Mar 29, 2013 11:25
11 yrs ago
1 viewer *
Polish term

magnetyczna busola lotnicza

Polish to English Tech/Engineering Aerospace / Aviation / Space przyrządy
Czy "airborne" - "lotnicza" byłoby tu stosowne? Żeby nie było, że "fruwający" :).
Dziękuję!
Proposed translations (English)
3 aircraft magnetic compass

Discussion

George BuLah (X) (asker) Mar 29, 2013:
IRA100 Dzięki!
... że tak: compass for airborne applications (?)
IRA100 Mar 29, 2013:
for airborne applications
George BuLah (X) (asker) Mar 29, 2013:
Tak też myślałem. Szkoda, bo potrzebuje, by było "airborne" ;). Dzięki!
angling Mar 29, 2013:
airborne latający (;
airborne compass - latająca busola ((;
George BuLah (X) (asker) Mar 29, 2013:
airborne ? Dzięki angling! To na pewno jest prawidłowe w 100%!
Chciałbym przy okazji dowiedzieć się, czy "airborne" jest w tym przypadku niestosowne, czy też można dopuścić - "airborne compass" (?)
angling Mar 29, 2013:
aviation? magnetic aviation compass?

Proposed translations

11 hrs
Selected

aircraft magnetic compass

An aircraft magnetic compass, such as the one in figure 3-15, has two small magnets attached to a metal float sealed inside a bowl of clear compass fluid similar to kerosene. - http://www.pilotoutlook.com/instrument_flying/magnetic_compa...

------------


The aircraft's magnetic compass is a simple, self-contained instrument - http://www.allstar.fiu.edu/aerojava/MagComp.htm

------------
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search