Glossary entry (derived from question below)
polski term or phrase:
wydać tytuł egzekucyjny
angielski translation:
issue/grant an enforcement order
polski term
wydać tytuł egzekucyjny
Tytuł egzekucyjny wydano powódce.
Wyrok rozwodowy
3 | issue/grant an enforcement order | mike23 |
Sep 28, 2016 06:26: mike23 Created KOG entry
Sep 28, 2016 10:32: mike23 changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1845634">mike23's</a> old entry - "wydać tytuł egzekucyjny"" to ""issue/grant an enforcement order""
Sep 28, 2016 10:34: mike23 changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1845634">mike23's</a> old entry - "wydać tytuł egzekucyjny"" to ""issue/grant an enforcement order/title""
Proposed translations
issue/grant an enforcement order
--------------------------------------------------
Note added at 35 days (2016-09-28 10:27:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
W terminologii UE
European Enforcement Order - Europejski Tytuł Egzekucyjny
http://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/?uri=celex:320...
http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/HTML/?uri=CELE...
Reference comments
Enforcement of judgments in Poland: overview
A non-appealable or immediately enforceable court decision as well as a settlement reached before the court.
A non-appealable or immediately enforceable ruling of a court clerk (referendarz sądowy).
Other rulings, settlements or deeds enforceable by court execution under relevant legislation.
A notarial deed whereby a debtor or other person specified by law submits himself to execution, if other specified conditions have been met (Article 777, Code of Civil Procedure (CCP)).
Under Article 1153(14) of the CCP, enforcement titles in Poland are also rulings issued in EU member states listed in this Q&A.
Additionally, judgments issued in EU member states covering protection measures included in the scope of application of Regulation 606/2013, if they are executable in manner other than enforcement, can also be used as a basis for the commencement of execution proceedings.
http://us.practicallaw.com/0-619-3441?source=relatedcontent
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-08-24 08:03:02 GMT)
--------------------------------------------------
Podstawą egzekucji jest tytuł wykonawczy. Co do zasady, tytułem wykonawczym jest tytuł egzekucyjny zaopatrzony w klauzulę wykonalności (art. 776 kpc).
https://e-justice.europa.eu/content_enforcing_a_judgment_in_...
2.1. Procedure
An enforcement order featuring a declaration of enforceability serves as the basis for enforcement.
http://ec.europa.eu/civiljustice/enforce_judgement/enforce_j...
agree |
Frank Szmulowicz, Ph. D.
2 godz.
|
Dziękuję Frank.
|
|
agree |
Xeena
2 dni 3 godz.
|
Dziękuję.
|
Discussion
http://www.1a.biz.pl/tlumaczenie/?sl_chm=enforcement title&i...
http://www.proz.com/kudoz/polish_to_english/law_general/4764...
http://www.linguee.pl/polski-angielski/search?source=auto&qu...
http://www.linguee.pl/angielski-polski/tłumaczenie/enforceme...
http://www.linguee.pl/polski-angielski/search?source=auto&qu...