Mar 5, 2006 14:03
18 yrs ago
1 viewer *
Polish term

podmiotowy

Polish to German Art/Literary Linguistics
Z uwagi na zawarta w pismie w sposób bardzo ogólny oferte wspólpracy wyrazamy zainteresowanie w poznaniu firmy ... w szerszym zakresie podmiotowym i przedmiotowym w formie bezposredniej prezentacji lub w dodatkowych materialach opisowych.

Hm.
Proposed translations (German)
3 objektbezogen

Discussion

Aleksandra Kwasnik (asker) Mar 6, 2006:
Dziekuje za pomoc. Mysle, ze w tym kontekscie tlumaczenie mozna sobie jednak darowac.
Aleksandra Kwasnik (asker) Mar 5, 2006:
Dziekuje, tak myslalam, przyszlo mi wprawdzie na mysl mniej wytworne okreslenie, ale niech bedzie "nowomowa" ;)
Ryszard Jahn Mar 5, 2006:
Droga Olu - #Achtung# to jest nowomowa: ----~>
"chciałbym się dowiedzieć (czegoś więcej) o firmie i jej działalności"
klick Mar 5, 2006:
in einem weiteren objekt- sowie subjektbezogenen Umfang in Form .....
Aleksandra Kwasnik (asker) Mar 5, 2006:
Dziekuje, ale: w kontekscie tego pisma?

Proposed translations

4 hrs
Selected

objektbezogen

objektbezogen vs. subjektbezogen

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-03-05 18:18:14 GMT)
--------------------------------------------------

in einem weiteren objekt- sowie subjektbezogenen Umfang in Form .....
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search