18:54 Jan 22, 2011 |
Polish to German translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Filtertechnologie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Drahtgewebe |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
tresa Drahtgewebe Explanation: Domniemywam, że tresa = siatka z drutu, jak w http://www.siatkifiltracyjne.pl/ Jeżeli jednak siatka jest tekstylna albo z tworzywa sztucznego, to Siebtuch. http://www.weisse.de/ -------------------------------------------------- Note added at 50 min (2011-01-22 19:45:54 GMT) -------------------------------------------------- Sprawę materiału sugeruję wyjaśnić z klientem. I proszę zwrócić uwagę na sposób formułowania pytania zgodnie z uwagami Crannmera. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.