16:32 Dec 30, 2012 |
Polish to German translations [PRO] Medical - Medical: Health Care | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Sonja Stankowski Germany Local time: 21:36 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Fachabteilung |
| ||
4 | Zentrum für ... |
| ||
3 | Bereich |
| ||
3 | Praxis |
| ||
2 | Labor, ... Werkraum |
|
Bereich Explanation: oder auch Fachbereich |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Fachabteilung Explanation: albo właśnie np. EKG-Abteilung Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Krankenhaus#Gliederung_eines_Kr... Reference: http://www.vinzenz-hanau.de/fachabteilungen/medizinische-fac... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Zentrum für ... Explanation: so findet man das auf Internetseiten von deutschen Kliniken Reference: http://www.uke.de/zentren/index.php?id=1_0_0&as_link=http%3A... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Labor, ... Werkraum Explanation: zapewne w bardzo ograniczonym zakresie, np. jak w linku https://www.i-med.ac.at/neurologie/patienten/diagnostik/eeglab.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Praxis Explanation: Praxis np. MRT-Praxis, CT-Praxis |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.