Jul 22, 2018 14:20
5 yrs ago
4 viewers *
Polish term

sprawia, że

Polish to Russian Other General / Conversation / Greetings / Letters
Nie mogę znaleźć rosyjskiego odpowiednika polskiego wyrażenia 'sprawia, że'.

Chodzi o wyrażenie - '(coś, ktoś) sprawia, że'.

Discussion

Natalie Jul 22, 2018:
A "превращает ежедневное мытье" jest ok :-)
Andrzej Grzegrzółka (asker) Jul 22, 2018:
No tak, przepraszam.

Chodziło mi o czasownik 'превращать'. Czy oddaje on sens wyrażenia '... sprawia, że ...' ?
Natalie Jul 22, 2018:
Absolutnie nie, bo оранжевый po rosyjsku oznacza wyłącznie kolor, a nie pomarańcze. A koloru aromat nie ma :-)

Tak że abo апельсиновый аромат, abo n.p. запах апельсинов
Andrzej Grzegrzółka (asker) Jul 22, 2018:
А czy może być tak:


'... оранжевый аромат превращает ежедневное мытье (... посуды в чистое удовольствие ...) ...' ?


Andrzej
Natalie Jul 22, 2018:
No to tak: благодаря апельсиновому аромату ежедневное мытье (становится особенно приятным)
Andrzej Grzegrzółka (asker) Jul 22, 2018:
przykładowy fragment zdania:

'... pomarańczowy zapach sprawia, że codzienne mycie ...'
Natalie Jul 22, 2018:
Na ogół - причинять, вызывать, производить, sprawiać kłopot — утруждать кого-либо. Czy jest jakieś konkretne zdanie?

Proposed translations

340 days

заставляет

Zależy od kontekstu
Sprawia że śpiewasz, sprawia że płaczesz, sprawia że się smiejesz. - Заставляет тебя петь, плакать, смеяться.
Cebula sprawia, że on płacze - От лука он плачет.
Something went wrong...
1879 days

приводит к тому, что

вариант "заставляет" не всегда употребим. Например, Co sprawia, że na drodze do innowacji pojawiają się przeszkody? Dla tego mi się wydaję że tłumaczenie приводит к тому, что jest możliwe do użycia w większości wypadków zastosowania tego wyrazu.
P.S. i jeszcze - tak mówiła pani Profesor na kursach języka
Example sentence:

Panuje również ogromna niepewność, co sprawia, że pewność ma tak wielkie znaczenie.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search