Glossary entry

Polish term or phrase:

postępowanie regresowe

Russian translation:

регрессный иск

Added to glossary by Elena Karetina
Oct 8, 2012 07:29
11 yrs ago
Polish term

postępowanie regresowe

Polish to Russian Law/Patents Insurance Общие правила страхований
postępowanie regresowe и суброгация - одно ли это и то же?
Change log

Oct 8, 2012 08:00: Natalie changed "Term asked" from "postępowanie regresowe, postępowanie odszkodowawcze" to "postępowanie regresowe"

Proposed translations

22 mins
Polish term (edited): postępowanie regresowe, postępowanie odszkodowawcze
Selected

регрессный иск

Право требования к лицу, ответственному за причиненный ущерб. В случае гибели имущества не по вине страхователя, страховщик, выплативший страховое возмещение, может предъявить иск в размере уплаченной суммы к лицу, причинившему ущерб или несущему за него материальную ответственность.

--------------------------------------------------
Note added at 25 мин (2012-10-08 07:54:53 GMT)
--------------------------------------------------

Институт суброгации похож на институт регресса, но принципиально отличается от него.

Суброгация — это один из частных случаев замены кредитора в обязательстве (ст. 387 ГК РФ). При этом ранее возникшее правоотношение не изменяется — происходит лишь замена стороны в уже существующем обязательстве.

Регресс — это (согласно определению, данному в ст. 1081 ГК РФ) право обратного требования лица, возместившего вред, к лицу, вред причинившему. Иными словами при регрессе происходит не перемена лица в уже существующем обязательстве, а возникает новое обязательство. Регрессное требование осуществляется по иным правилам, чем требование по первоначальному обязательству (абз. 2 п. 1 ст. 382 ГК РФ).

Несмотря на то, что институт суброгации заменил собой применявшийся ранее институт регресса, в страховых правоотношениях иногда возникает необходимость использования последнего, так как в некоторых случаях применение суброгации невозможно. Например, при страховании ответственности (которое относится к имущественным видам страхования) страховая компания не может заменить в обязательстве выгодоприобретателя с целью реализации права требования к стороне, виновной в нанесенном ущербе, так как этой стороной является сам страхователь. Поэтому в данном случае целесообразно пользоваться институтом регресса, и наиболее ярким примером здесь является обязательное страхование гражданской ответственности владельцев транспортных средств (ОСАГО). Так, в статье 14 Закона от 25 апреля 2002 г. № 40-ФЗ «Об обязательном страховании гражданской ответственности владельцев транспортных средств» (далее — Закон об ОСАГО) приводится перечень случаев, при которых страховщик имеет право предъявить регрессное требование причинившему вред лицу (страхователю или иному лицу, риск ответственности которого застрахован по договору ОСАГО) в размере произведенной страховой выплаты. Также страховщик вправе требовать от указанного лица возмещения расходов, понесенных при рассмотрении страхового случая.
Example sentence:

РЕГРЕССНЫЙ ИСК В СТРАХОВАНИИ — право органов страхования требовать возмещения ущерба от лица, ответственного за причинение ущерба.

Случаи, когда регрессный иск виновнику ДТП будет предъявлен страховой компанией перечислены ниже, они указаны в ст. 14 закона «Об обязатель�

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо!"
1 day 4 hrs

процедура предъявления требований в порядке регресса

Это на мой взгляд более точный перевод данной фразы. Речь идет о "postępowaniu", что включает в себя не только пред'явление иска, но и другие действия
Something went wrong...
43 mins

в порядке суброгации

postępowanie regresowe - в порядке суброгации

Изыскание в порядке суброгации
http://www.underlaw.ru/sudebnaja-praktika/1/vzyskanie_v__por...

В порядке суброгации страховщик может взыскать с причинителя вреда только ту сумму, которую он сам выплатит страхователю. (...)
http://www.iskovoe.ru/article/subrogaciya-regress.html

--------------------------------------------------
Note added at   45 min (2012-10-08 08:14:52 GMT)
--------------------------------------------------

Przepraszam, powinno być:

Bзыскание в порядке суброгации

--------------------------------------------------
Note added at 6 dni (2012-10-14 08:52:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Znalazłem fragmenty dokumentów sądowych, związanych z pojęciem 'суброгация':

http://www.pg-doverie.ru/content_7427

РЕШЕНИЕ ИМЕНЕМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ (...)
(... ) рассмотрев в открытом судебном заседании гражданское дело по иску ЗАО «Страховая группа «УралСиб» к Дадашову Д.А.о. о возмещении ущерба в >>порядке суброгации<< (...)

http://www.advocate-realty.ru/practices/unitsp/?id=442146

ДЕВЯТЫЙ АРБИТРАЖНЫЙ АПЕЛЛЯЦИОННЫЙ СУД (...)
(...) по иску ООО "Росгосстрах-Столица" к ОСАО "Ингосстрах" о возмещении в >>порядке суброгации<< ущерба, причиненного ДТП, (...)

I wzór pozwu:

http://www.isksud.ru/Isk-o-vzyskanii-ubytkov.php
Исковое заявление о взыскании убытков в порядке суброгации

Może się przyda.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search