Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
capacidad de carga
Spanish translation:
o wystarczającej wytrzymałości
Added to glossary by
Olga Furmanowska
Dec 8, 2013 09:17
10 yrs ago
Polish term
capacidad de carga
Polish to Spanish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
LINIA DE ENCAJADO DE TUBO
Kontekst:
"ENGRAS DE RODAMIENTOS
Una lubricación correcta y un mantenimiento regular son importantes para un funcionamiento fiable y una prolongada duración de vida de los rodamientos.
• formar una película lubricante con suficiente capacidad de carga entre las superficies en contacto"
Z góry dziękuję za pomoc.
"ENGRAS DE RODAMIENTOS
Una lubricación correcta y un mantenimiento regular son importantes para un funcionamiento fiable y una prolongada duración de vida de los rodamientos.
• formar una película lubricante con suficiente capacidad de carga entre las superficies en contacto"
Z góry dziękuję za pomoc.
Proposed translations
(Spanish)
4 | o wystarczającej wytrzymałości | Paulistano |
4 | dopuszczalny nacisk | Lucyna Lopez Saez |
Proposed translations
12 hrs
Selected
o wystarczającej wytrzymałości
w tym przypadku tak bym to przetłumaczył, chociaż normalnie to tak jak podał Tradpol
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję."
3 hrs
dopuszczalny nacisk
Warstwa smaru powinna pozwolić łożyskom znieść nacisk przenoszony przez maszynę na nie unikając niepożądanego tarcia wewnątrz łożyska.
Something went wrong...