Feb 18, 2020 21:27
4 yrs ago
17 viewers *
Portuguese term
LCP
Portuguese to English
Law/Patents
Economics
Finalmente, após a análise das contas, dada a sua materialidade, cumpri-nos o dever de referir que a aquisição do software, cai nos ditames da lei de contratação pública (artigo 6º e 7º da LCP).
LCP aqui deve ser a lei de contratação pública, mas eu só encontro referências a Lei de Contravenções Penais. De qualquer forma, devia manter a sigla em português, mudaria consoante a tradução da lei para inglês (a qual eu ainda me encontro em dúvida) ou poria em extenso?
LCP aqui deve ser a lei de contratação pública, mas eu só encontro referências a Lei de Contravenções Penais. De qualquer forma, devia manter a sigla em português, mudaria consoante a tradução da lei para inglês (a qual eu ainda me encontro em dúvida) ou poria em extenso?
Proposed translations
(English)
4 +2 | Public Procurement Law (LCP - Lei de Contratação Pública) | Ana Vozone |
Proposed translations
+2
12 hrs
Selected
Public Procurement Law (LCP - Lei de Contratação Pública)
Contratos Públicos - Public Procurement.
https://www.linguee.pt/portugues-ingles/traducao/contratos p...
https://www.google.com/search?sxsrf=ALeKk00_V2BlpGlsLgVTHCms...
https://www.linguee.pt/portugues-ingles/traducao/contratos p...
https://www.google.com/search?sxsrf=ALeKk00_V2BlpGlsLgVTHCms...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...