This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jul 16, 2009 10:08
14 yrs ago
7 viewers *
Portuguese term
de dominio ou de grupo
Portuguese to English
Law/Patents
Insurance
pensions
The full sentence reads, "Os interesses do fundo prevalecem sobre quaisquer outros interesses, quer da entidade gestora ou de empresas com as quais se eoncontre em realação do dominio ou de grupo quer, dos titulares dos seus orgãos sociais, sendo anulável todo o acto ou negócio jurídico contrário aos interesses daquele." (I think the comma is in the wrong place!) The term comes up repeatedly in pensions legislation so I expect that it has technical meaning, but have struggled to find an approrpiate English term to use.