Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Espinheira Santa

French translation:

Maytenus ilicifolia Mart.

Added to glossary by Gilda Gama
Feb 26, 2013 20:35
11 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term

Espinheira Santa

Portuguese to French Other Botany
Preciso traduzir o nome dessa planta, que consta em uma foto. O mais próximo que encontrei foi Épine du Christ, mas trata-se de outra planta.
Change log

Feb 27, 2013 00:54: Gilda Gama changed "Language pair" from "Portuguese to French" to "French to Portuguese"

Feb 27, 2013 21:34: Gilda Gama changed "Language pair" from "French to Portuguese" to "Portuguese to French"

Discussion

Luís Hernan Mendoza Feb 27, 2013:
D'après un site français:

Nom : Maytenus Ilicifolia Mart.
Famille : Celestracées
Synonymes : Sombra de Touro (regroupe plusieurs espèces), Espinheira-Santa, Espinho de Deus, Congorça, Salvidas, Sacheavidas, Erva cancerosa, Mayteno.

http://www.asahi.fr/digestion-et-transit/276-maytenus-ilicif...

Vraisemblablement, pas de nom vulgaire en français...
Gilda Gama (asker) Feb 26, 2013:
Estou pensando isso também... Muito obrigada.
Talvez usar o nome em latim Maytenus ilicifolia, não me parece que haja um equivalente em francês, http://www.google.be/#hl=fr&sclient=psy-ab&q="Maytenus ilici...

Proposed translations

4 hrs
Selected

Maytenus ilicifolia Mart.

Para nomes de plantas, se deve usar o nome científico, composto de 3 elementos: gênero (Maytenus), espécie (ilicifolia) e abreviação (Mart.).
O nome científico DEVE SER ESCRITO EM ITALICO.
Como a classificação pode mudar, confere no site http://www.ipni.org que vai te dar o nome antigo e novo.
O nome vernacular (popular) não é aconselhável usar para textos científicos, pois varia muito entre regiões e a sua tradução de um idioma para outro é arriscada.
Note from asker:
No caso não se trata de um texto científico, mas de uma legenda de uma foto, algo informal; por isso procurava o termo vernacular. Sua explicação é, no entanto, muito elucidativa. Muito obrigada.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada pela rapidez na resposta!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search