Jan 27, 2015 01:49
9 yrs ago
Portuguese term

não sei se meus ouvidos não estão bem acurados… / Apurados, querida.

Portuguese to French Art/Literary Poetry & Literature acurar - apurar / acurado / apurado
Olá,

Meso contexto : o Agente e a Esposa e a Voz. A Voz canta de maneira inaudível somente o marido (O Agente) ouviu ela.

VO : "A esposa - Olha, eu vou ser sincera com a senhora… / A voz - Senhorita. / A esposa - Não sei se meus ouvidos não estão bem acurados… / Apurados, querida.

VF : "Je ne sais pas si mes oreilles ne sont pas très bien entretenues…
La Voix — Si tu as l'ouïe fine, chérie.

Traduzi por "entretenues" porque parece que o "acurado" está meio errado na boca dela então tem que ver-se meio errado eu acho.

Têm mas sugestões para apurar e acurar ?

Muitíssimo obrigado,

Proposed translations

9 hrs
Selected

je ne sais pas si mes oreilles sont bien débouchées

suggestion...
Note from asker:
très bien comme suggestion ! merci beaucoup !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup Isabelle, je suis resté là-dessus !"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search