Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Registro de Pessoas Jurídicas

French translation:

Registre des personnes morales; nº national de personne morale

Added to glossary by Magali de Vitry
Jun 19, 2017 15:17
6 yrs ago
4 viewers *
Portuguese term

Registro de Pessoas Jurídicas

Portuguese to French Other Real Estate
au Brésil, dans un acte notarié, on a les données relatives à une personne morale, comme suit :
XXXXXX LTDA., pessoa jurídica com sede em YYYY-SP, inscrita no CNPJ sob o n° ZZZ.ZZZ/ZZZ-ZZ, com seu contrato de alteração datado de --/--/----, em frente ao registro n° 1546 do livre L - Pessoa Jurídica, do 2° Oficial de Registro de Pessoas Jurídicas de ...
pour moi ça fait double emploi avec le CNPJ, que je traduis par n° national de personne morale, ou fichier national des personnes morales selon les cas... il ne s'agit pas non plus du Registre du COmmerce (Registro comercial no Brasil), alors quoi ?

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

Registre des personnes morales; nº national de personne morale

Je pense que votre traduction est correcte.

CNPJ et registre des personnes morales, ce n´est pas la même chose.

Au Brésil, pour constituer une entreprise il faut créer ce registre qui peut être créer soit comme une personne physique individuelle, soit comme une personne morale (lorsque la société a au moins 2 associés).

Registre des personnes morale -> registre conféré aux entreprises pour l´exercice des activités. Ce registre est fait dans un cartorio (office notarial) ou à la junta comercial (là je pense que c´est la même chose que registre du Commerce)

CNPJ (Siren, siret, code Naf, TVA intracomm.) est un identifiant fiscal fait auprès de Receita Federal (Direction des Finances Publiques).

Il est donc possible d´avoir un CNPJ sans obligatoirement avoir un registre de personne morale (mais personne individuelle).

Tout cela n´est pas évident. Je vous joins des liens explicatifs.
Peer comment(s):

agree Viviane ABREU DE MATOS
10 hrs
Obrigada Viviana!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "obrigada a todos "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search