GUARDA METÁLICAS

German translation: Schutzplanke, Leitplanke (veraltet)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:GUARDA METÁLICAS
German translation:Schutzplanke, Leitplanke (veraltet)
Entered by: Ursula Dias

14:20 Dec 18, 2015
Portuguese to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
Portuguese term or phrase: GUARDA METÁLICAS
Aus einem Unfallbericht aus dem hohen Norden Portugals: (ein Auto ist von der Fahrbahn abgekommen, es gibt keine anderen Unfallbeteiligten):

Outros danos: 4 (QUATRO) GUARDA METÁLICAS; 4(QUATRO) MOTOGUARDAS E 3 (TRÊS) PRUMOS

Da ich mir unter keinem der Begriffe etwas vorstellen kann, stelle ich hier jeden einzelnen als Frage ein.
Ursula Dias
Portugal
Local time: 18:11
Schutzplanke, Leitplanke (veraltet)
Explanation:
https://de.wikipedia.org/wiki/Schutzplanke

--------------------------------------------------
Note added at 18 Stunden (2015-12-19 09:00:32 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.metalocar.pt/seguranca-rodoviaria-guardas-metalic...
Selected response from:

Francisco Ludovice-Moreira
Spain
Local time: 18:11
Grading comment
Danke Francisco + Coqueiro
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Schutzplanke, Leitplanke (veraltet)
Francisco Ludovice-Moreira


Discussion entries: 1





  

Answers


18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Schutzplanke, Leitplanke (veraltet)


Explanation:
https://de.wikipedia.org/wiki/Schutzplanke

--------------------------------------------------
Note added at 18 Stunden (2015-12-19 09:00:32 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.metalocar.pt/seguranca-rodoviaria-guardas-metalic...

Francisco Ludovice-Moreira
Spain
Local time: 18:11
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Grading comment
Danke Francisco + Coqueiro

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Coqueiro
48 mins
  -> Obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search