Jul 25, 2012 13:59
11 yrs ago
3 viewers *
Portuguese term
“Conservar ao abrigo da luz e do calor”, “ Porque é um produto natural pode apre
Portuguese to German
Other
Cooking / Culinary
Boa tarde a todos.
Estou a traduzir uma ficha técnica de um azeite, e surgiu-me o seguinte:
Indicações do rótulo
Não são necessárias para garantir a segurança do produto, embora obedeçam a legislação própria (poderá conter as seguintes expressões: “Conservar ao abrigo da luz e do calor”, “ Porque é um produto natural pode apresentar turvação e algum pé”).
Tradução
WARNETIKETTEN
Es ist nicht notwendig, um die Sicherheit des Produkts zu gewährleisten, unter Einhaltung des eigenes Gesetzgebung (kann die folgenden Ausdrücke enthalten:
"Vor Licht und Wärme geschützt lager", Da es sich um ein Naturprodukt handelt kann einige Trübung zeigen .......
O resto não consigo sequer entender sinceramente.
Agradeço ajuda de todos.
Obrigada
Estou a traduzir uma ficha técnica de um azeite, e surgiu-me o seguinte:
Indicações do rótulo
Não são necessárias para garantir a segurança do produto, embora obedeçam a legislação própria (poderá conter as seguintes expressões: “Conservar ao abrigo da luz e do calor”, “ Porque é um produto natural pode apresentar turvação e algum pé”).
Tradução
WARNETIKETTEN
Es ist nicht notwendig, um die Sicherheit des Produkts zu gewährleisten, unter Einhaltung des eigenes Gesetzgebung (kann die folgenden Ausdrücke enthalten:
"Vor Licht und Wärme geschützt lager", Da es sich um ein Naturprodukt handelt kann einige Trübung zeigen .......
O resto não consigo sequer entender sinceramente.
Agradeço ajuda de todos.
Obrigada
Proposed translations
(German)
4 +1 | Licht- und wärmegeschützt lagern; als Naturprodukt kann es Trübung und Satz vorweisen. | ahartje |
Proposed translations
+1
6 mins
Licht- und wärmegeschützt lagern; als Naturprodukt kann es Trübung und Satz vorweisen.
Z.B.
Discussion
Danke