Glossary entry

Portuguese term or phrase:

luvas de raspa

Spanish translation:

guantes de seguridad antideslizante

Added to glossary by Veronica Colasanto
Mar 10, 2008 14:02
16 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

raspa

Portuguese to Spanish Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Estou há semanas tentando achar uma tradução para raspa e não consigo. Meus colegas de trabalho me dizem que é um tipo de material e realmente eu já vi esse termo no campo de material de luvas de segurança e aventais. Já apareceu como raspa e raspa cromo. Gostaria de saber qual a melhor palavra pra isso em espanhol.
Change log

Mar 24, 2008 10:20: Veronica Colasanto Created KOG entry

Proposed translations

+2
10 mins
Selected

de seguridad antideslizante

Em espanhol não se especifica o material, se fala semplismente de "guantes de seguridad"
Peer comment(s):

agree rhandler
39 mins
agree Francisco Rocha
48 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 mins

Raspador/descarnador/escarbador

Raspador me parece correcto.
Something went wrong...
6 hrs

descarne

Veja estas comparações.

luvas de raspa e aventais Dormitórios: 0 Metragem: 0 m² Kms: 0 Tipo de combustível: Ano do Modelo: 0 Cor: Salário Mínimo: A ...
www.balcao.com/.../luvas_de_raspa_e_/add27981646_12334_1233... - 46k -

http://www.westeco.com.ar/guantes/

DELANTALES DE DESCARNE, GUANTES, PROTECTORES FACIALES, ANTIPARRAS PARA SOLDADURA AUTÓGENA Y ELÉCTRICA, CRISTALES FOTOSENCIBLES, MÁSCARAS, RESPIRADORES, ...
www.lucarelli.com.ar/GasesLucarelli/Autogena.htm - 34k

--------------------------------------------------
Note added at 6 horas (2008-03-10 20:29:03 GMT)
--------------------------------------------------

Hay muchas clases de guantes de seguridad, si los que se necesitan son de “raspa” se llaman guantes de “descarne de cuero”, o solo descarne queda entendible.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search