Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Geringonça em Animação
Spanish translation:
Artilugio animado
Added to glossary by
Maria Otero
Jan 10, 2007 17:17
17 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term
Geringonça em Animação
Non-PRO
Portuguese to Spanish
Other
Tourism & Travel
Hola, les agradecería si me ayudaran a traducir la frase "Geringonça em Animação", el contexto es un carnaval y esta frase es el tema de uno de los grupos que desfila en el carnaval.
Muchas gracias.
Carolina Otero
Muchas gracias.
Carolina Otero
Proposed translations
(Spanish)
5 | Artilugio animado (ver abajo) | Lota Moncada |
Proposed translations
47 mins
Selected
Artilugio animado (ver abajo)
Mira, "geringonza" puedes traducirlo, literalmente, por "artilugio" o "chisme, aparato, cacharro, dispositivo, trasto, artefacto" en el sentido que le da el RAE:
1. m. Mecanismo, artefacto, sobre todo si es de cierta complicación. U. m. en sent. despect.
Pero siempre tiene que ver con un "aparatejo mecánico", algo extraño y/o divertido, um sinónimo en inglès sería "gadget".
Aquí en tu contexto sería mi opción, y tal vez, dejaría entre paréntesis y comillas el original. Suerte
1. m. Mecanismo, artefacto, sobre todo si es de cierta complicación. U. m. en sent. despect.
Pero siempre tiene que ver con un "aparatejo mecánico", algo extraño y/o divertido, um sinónimo en inglès sería "gadget".
Aquí en tu contexto sería mi opción, y tal vez, dejaría entre paréntesis y comillas el original. Suerte
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias"
Something went wrong...