Glossary entry

Romanian term or phrase:

cele trupeşti

English translation:

flesh

Added to glossary by mihaela.
Nov 6, 2009 21:20
14 yrs ago
Romanian term

cele trupeşti

Romanian to English Other Religion
...amărăciunea nevoitorilor Pustiei la vederea celor trupeşti.
Proposed translations (English)
4 +8 flesh
Change log

May 11, 2010 17:14: mihaela. Created KOG entry

Discussion

Iulia Iordache (asker) Nov 7, 2009:
"things of the flesh" este ceea ce căutam, mulţumesc, Annamaria!
Alina Weidell Nov 6, 2009:
things of the flesh/fleshly things/sinful things aşa cred că e. Nu am fost sigură de context aşa că nu l-am dat ca răspuns. Se mai poate folosi şi carnal (în engleză) pentru firesc/trupesc
http://wordunplugged.com/the-five-senses/
all report to the carnal mind ...
http://www.logoslibrary.org/augustine/faustus/118.html
not in the hope of fleshly things, although they still were burdened with corruptible and mortal flesh;
Iulia Iordache (asker) Nov 6, 2009:
"flesh" este, într-adevăr, fără îndoială, cuvântul. Mă interesa exact expresia, ca limbaj de "specialitate" - "cele trupeşti".
Alina Weidell Nov 6, 2009:
fire pământească în engleză a fost tradus cu flesh, sinful nature (natura pământească), dacă la asta se referă cele trupeşti. Sunt aspecte legate, de acord (pământeşti/fireşti/trupeşti)
http://www.biblegateway.com/passage/?search=Romans 8&version...
Annamaria Amik Nov 6, 2009:
Trupesti-pamantesti Pustnicii vad cele doua aspecte (cel pamantesc si cel trupesc) mult mai legate (adica prea putine diferente intre ele), decat nevoitorii mireni (acestia din urma neavand aceeasi strictete sau reguli de vietuire). Adica poftele pentru cele pamantesti rezulta din cugetul trupesc, si viceversa.
Eu as folosi "things of the flesh", acesta este si termenul din Romani 8, unde se vorbeste despre marea diferenta dintre viata duhovniceasca si viata "carnii".
De fapt, lupta cea mare este impotriva "trupului" (nu e vorba de naturaletea vietii, ci de uitarea de cele duhovnicesti). Pentru un text ortodox, termenul recomandat este "things of the flesh". Cuvantul grecesc este "sarx" (carne, pofta carnii).
Alina Weidell Nov 6, 2009:
context puţin mai mult context e necesar. Trupeşti e sinonim aici cu cele pământeşti sau se referă la trup? Poate fi earthly things sau flesh

Proposed translations

+8
1 hr
Selected

flesh

flesh = the sinful element of human nature as opposed to the "Spirit" (Rom. 6:19; Matt. 16:17):

Bible Dictionary
Flesh

in the Old Testament denotes (1) a particular part of the body of man and animals (Gen. 2:21; 41:2; Ps. 102:5, marg.); (2) the whole body (Ps. 16:9); (3) all living things having flesh, and particularly humanity as a whole (Gen. 6:12, 13); (4) mutability and weakness (2 Chr. 32:8; comp. Isa. 31:3; Ps. 78:39). As suggesting the idea of softness it is used in the expression "heart of flesh" (Ezek. 11:19). The expression "my flesh and bone" (Judg. 9:2; Isa. 58:7) denotes relationship. In the New Testament, besides these it is also used to denote the sinful element of human nature as opposed to the "Spirit" (Rom. 6:19; Matt. 16:17). Being "in the flesh" means being unrenewed (Rom. 7:5; 8:8, 9), and to live "according to the flesh" is to live and act sinfully (Rom. 8:4, 5, 7, 12). This word also denotes the human nature of Christ (John 1:14, "The Word was made flesh." Comp. also 1 Tim. 3:16; Rom. 1:3).

Depinzand de context am mai intalnit si "sins of the flesh"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-11-06 22:46:29 GMT)
--------------------------------------------------

oops ..
referinta: http://refbible.com/f/flesh.htm
Peer comment(s):

agree Annamaria Amik : things of the flesh. Sins of the flesh doar daca se specifica. (pacatele putand veni de la trup, de la lume si de la diavol, cf teologiei ortodoxe)
9 hrs
thanks!
agree George C.
10 hrs
thanks!
agree Ada Jones
11 hrs
thanks!
agree MMUK (X) : Cu placere!
19 hrs
thanks!
agree Iosif JUHASZ
20 hrs
thanks!
agree wordbridge
1 day 16 hrs
thanks!
agree Tradeuro Language Services
1 day 22 hrs
thanks!
agree Adina D
2 days 14 hrs
thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search