This question was closed without grading. Reason: Antwort an anderer Stelle gefunden
Feb 1, 2017 21:37
7 yrs ago
4 viewers *
Rumänisch term
proces verbal de custodie
Rumänisch > Deutsch
Wirtschaft/Finanzwesen
Wirtschaft/Handel (allgemein)
Este cumva vorba despre Verwahrungsvertrag? Desi proces verbal = Protokoll / Niederschrift? M-am mai gandit la Obhutsvertrag si chiar si la Lagervertrag oder Hinterlegungsvertrag. Definitiile acestora nu corespund insa in totalitate cu definitia in limba romana a termenului.
Termenul apare intr-o adresa de la ANAF fiind vorba despre rambursarea TVA-ului.
Are cineva vreo sugestie? Multumesc anticipat.
Termenul apare intr-o adresa de la ANAF fiind vorba despre rambursarea TVA-ului.
Are cineva vreo sugestie? Multumesc anticipat.
Proposed translations
(Deutsch)
5 | Verwahrungsprotokoll | ROMEO CUDRIC |
Proposed translations
7 Stunden
Verwahrungsprotokoll
Sie finden den Termin Verwahrungsprotololl im Internet in Beispielen(Google-Suche)
Note from asker:
Danke schön, das hatte ich bereits, es gibt aber leider nur sehr wenige Ergebnisse bei Google, daher denke ich, dass der in Deutschland geläufige Begriff "Verwahrungsvertrag" wäre. |
Discussion
"It is good to those who see your context" (Natalie)