Feb 3, 2016 22:05
8 yrs ago
18 viewers *
Romanian term

Buletin de analize medicale

Romanian to German Law/Patents Medical (general)
--
Change log

Feb 3, 2016 23:25: Ileana Bulgarea changed "Field (specific)" from "Law: Contract(s)" to "Medical (general)"

Discussion

Adela Schuller Feb 4, 2016:
Deshalb habe ich auch gesagt, wenn sich der Befund auf eine Blutprobe die entnommen wurde bezieht, heisst der hier Blutbild. Und es wird zwischen dem kleinen und großen Blutbild unterschieden. Wenn es auch andere Laborwerte sind dann stimme ich voll und ganz zu, dann sind es die Laborergebnisse.
ROMEO CUDRIC Feb 4, 2016:
Die Laborergebnisse beziehen sich nicht nur auf Blutuntersuchungen sondern auch auf andere Untersuchungen, die gemacht werden sollen(Urinuntersuchung und ...).

Proposed translations

9 hrs

Laborbefundschein oder Schein mit den Laborergebnissen oder einfach die Laborergebnisse

daţi vă rog pe Google termenii şi îi veţi găsi cu explicaţii în germană
Peer comment(s):

disagree Stefan Trappen : Mein Vorschlag: Laborergebnisse (zu Laborbefundschein gibt es bei Google nur einen Treffer)
40 mins
agree Helga Kugler : Ja, zu "Laborergebnisse"!
1 hr
Something went wrong...
+1
10 hrs

Blutbild

Daca este vorba de analizele la sânge termenul consacrat aici in Germania este
Blutbild
Das Blutbild (Hämogramm) ist in der Medizin eine standardisierte Zusammenstellung wichtiger Befunde aus einer Blutprobe. Es gibt einen Überblick über die im Blut enthaltenen zellulären Bestandteile. Es enthält Daten sowohl zur Quantität zellulärer Blutbestandteile als auch zu deren Morphologie (äußeren Form).
Es wird zwischen dem kleinen und dem großen Blutbild unterschieden.
Peer comment(s):

agree Helga Kugler : oder: Laborwerte; gängig ist das Blutbild
20 mins
Danke Helga!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search