Aug 7, 2006 17:25
17 yrs ago
Russian term
"приходится идти на определенный уровень вполне очевидного риска"
Russian to English
Tech/Engineering
Genetics
genetic engineering
"При определенных обстоятельствах, в случае необходимости, приходится идти на определенный уровень вполне очевидного риска."
Proposed translations
(English)
3 +1 | it may entail a certain level/degree of risk | Libero_Lang_Lab |
3 | we have to take quite a certain level of risk | Sergei_A |
Proposed translations
+1
5 mins
Russian term (edited):
приходится идти на определенный уровень вполне очевидного риска
Selected
it may entail a certain level/degree of risk
or, equally:
"a certain level/degree of risk may be entailed/involved"
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2006-08-07 17:54:35 GMT)
--------------------------------------------------
In fact, this might work better:
"In certain cases, it will be necessary to take on a definite element of risk"
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-08-08 00:13:29 GMT)
--------------------------------------------------
In certain cases, it will be necessary to assume an element of risk
"a certain level/degree of risk may be entailed/involved"
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2006-08-07 17:54:35 GMT)
--------------------------------------------------
In fact, this might work better:
"In certain cases, it will be necessary to take on a definite element of risk"
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-08-08 00:13:29 GMT)
--------------------------------------------------
In certain cases, it will be necessary to assume an element of risk
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks, I think the last suggestion is the most helpful..."
16 mins
Something went wrong...