Mar 3, 2010 10:53
14 yrs ago
Russian term

вмазать котёл

Russian to French Other Cooking / Culinary
afin d'augmenter la capacité de préparation de plats dans un camp, la direction demande de "вмазать котёл"

Proposed translations

6 mins
Selected

installer la chaudière

.
Peer comment(s):

neutral Pierre Souris : que vient faire une chaudière dans un camp, s'il s'agit d'un camp militaire ou autre, alors qu'il s'agit ici d'approvisionnements en nourriture?
44 mins
Dans ce cas-là cela va être "ajouter un chaudron". Il n'est pas d'ailleurs clair s'il y en a un déjà. Donc peut être "installer un chaudron" tout de même.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup pour votre aide!"
49 mins

renforcer la capacité des roulantes

En référence à l'argot militaire :
"roulante" = "cuisine roulante", s'il s'agit d'un camp ou campement militaire, ainsi que vous l'indiquez demandeur.
Je déduis le sens "roulante" à partir de "(obshchiy) kotël" que les russophones comprendront sans mal comme étant la structure d'approvisionnement des soldats en nourriture.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search