Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
отлично, хорошо, зачтено.
French translation:
Très bien, bien / Reçu ; Excellent, bien / Reçu
Added to glossary by
Vera Fluhr (X)
Feb 1, 2003 07:16
21 yrs ago
3 viewers *
Russian term
отлично, хорошо, зачтено.
Non-PRO
Russian to French
Science
Необходимо перевести оценки в дрокумете об образовании. опасаюсь самостоятельно сделать слишком дословный перевод.
Заранее большое спасибо.
Заранее большое спасибо.
Proposed translations
(French)
5 +1 | Très bien, bien / Reçu ; Excellent, bien / Reçu | Vera Fluhr (X) |
4 +1 | très bien, bien, admissible | Eva Blanar |
5 | Äîïîëíèòåëüíàÿ èíôîðìàöèÿ îá îöåíêå "çà÷òåíî/ íå çà÷òåíî" (çà÷åòíàÿ ñèñòåìà) | Vera Fluhr (X) |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
Très bien, bien / Reçu ; Excellent, bien / Reçu
Есть несколько вариантов перевода, поскольку точных аналогов быть не может, во Франции принята совсем другая система оценок.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-01 08:47:54 (GMT)
--------------------------------------------------
Çàáûëà íàïèñàòü, ÷òî ìîæåò áûòü, \"Çà÷òåíî\" íàäî ïåðåâîäèòü êàê \"Passable\".
Âñå çàâèñèò îò òîãî, èç êàêîé ñèñòåìû âçÿòà ýòà îöåíêà - èç çà÷åòíîé èëè èç áàëëüíîé.
 âîïðîñå Àñêåðà, íàñêîëüêî ÿ ïîíèìàþ, ïðèâåäåíû äâå ñëîâåñíûå îöåíêè èç áàëëüíîé ñèñòåìû (\"îòëè÷íî\", \"õîðîøî\"), è îäíà îöåíêà èç âíåáàëëüíîé, ò.å. çà÷åòíîé ñèñòåìû (\"çà÷òåíî\").
Ïðåæäå âñåãî, ñêàæó ïðî âíåáàëëüíóþ ñèñòåìó
\"Çà÷åò/íåçà÷åò\".
Ïî ôðàíöóçñêè ýòî:
Recu /Pas recu
 çàãîëîâêå ìîåãî îòâåòà Âû âèäèòå ñëîâî Recu, íàïèñàííîå ñ õâîñòèêîì âíèçó (èìåííî òàê è íàäî åãî ïèñàòü), íî âìåñòå ñ êèðèëëè÷åñêèìè áóêâàìè ÿ óïîòðåáèòü òàêîå íàïèñàíèå íà ýòîì ñàéòå íå ìîãó - èíà÷å èñêàçèòñÿ êîäèðîâêà.
Òåïåðü ñêàæó î áàëëüíîé ñèñòåìå. Âî Ôðàíöèè ïðèíÿòà 20-áàëëüíàÿ ñèñòåìà îöåíîê. È îáû÷íî îöåíêè óêàçûâàþòñÿ â êîëè÷åñòâåííîì âûðàæåíèè, ÷åðåç äðîáü, íàïðèìåð: îöåíêà 16/20 îçíà÷àåò, ÷òî ÷åëîâåê ïðîëó÷èë 16 áàëëëîâ èç 20 âîçìîæíûõ.
Îöåíêè ìîãóò âûðàæàòüñÿ è äðîáíûì ÷èñëîì, íå îáÿçàòåëüíî öåëûì. Íàïðèìåð: 18,5 /20
Ïðè÷åì, åñëè ÷åëîâåê ïîëó÷èë íà ýêçàìåíå ìåíüøå ÷åì 10/20, òî ýêçàìåí ñ÷èòàåòñÿ íå ñäàííûì.
Ñóùåñòâóþò òàêæå ñëîâåñíûå îöåíêè, òàê íàçûâàåìûå Mentions, ñîãëàñîâàííûå ñ ýòîé 20-áàëëüíîé øêàëîé:
Ýòî íå äðóãàÿ ñèñòåìà îöåíîê, ýòî ïðîñòî ñëîâåñíàÿ õàðàêòåðèñòèêà êîëè÷åñòâåííîé áàëëüíîé îöåíêè.
Âîò ýòî ñîîòâåòñòâèå:
Passable === îò 10 äî 12 (íå âêëþ÷àÿ 12)
Assez bien === îò 12 äî 14
Bien === îò 14 äî 17
Tres bien === îò 17 äî 18 (âîò çäåñü, êàæåòñÿ, âêëþ÷èòåëüíî)
Excellent === 19- 20
Ïîýòîìó, óâàæàåìûé Àñêåð, åñëè ó Âàñ òóò ñëîâî \"Çà÷òåíî\" âçÿòî òîæå èç áàëëüíîé ñèñòåìû, òî îíî, ñêîðåå âñåãî, ñîîòâåòñòâóåò îöåíêå \"Passable\".
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-01 08:47:54 (GMT)
--------------------------------------------------
Çàáûëà íàïèñàòü, ÷òî ìîæåò áûòü, \"Çà÷òåíî\" íàäî ïåðåâîäèòü êàê \"Passable\".
Âñå çàâèñèò îò òîãî, èç êàêîé ñèñòåìû âçÿòà ýòà îöåíêà - èç çà÷åòíîé èëè èç áàëëüíîé.
 âîïðîñå Àñêåðà, íàñêîëüêî ÿ ïîíèìàþ, ïðèâåäåíû äâå ñëîâåñíûå îöåíêè èç áàëëüíîé ñèñòåìû (\"îòëè÷íî\", \"õîðîøî\"), è îäíà îöåíêà èç âíåáàëëüíîé, ò.å. çà÷åòíîé ñèñòåìû (\"çà÷òåíî\").
Ïðåæäå âñåãî, ñêàæó ïðî âíåáàëëüíóþ ñèñòåìó
\"Çà÷åò/íåçà÷åò\".
Ïî ôðàíöóçñêè ýòî:
Recu /Pas recu
 çàãîëîâêå ìîåãî îòâåòà Âû âèäèòå ñëîâî Recu, íàïèñàííîå ñ õâîñòèêîì âíèçó (èìåííî òàê è íàäî åãî ïèñàòü), íî âìåñòå ñ êèðèëëè÷åñêèìè áóêâàìè ÿ óïîòðåáèòü òàêîå íàïèñàíèå íà ýòîì ñàéòå íå ìîãó - èíà÷å èñêàçèòñÿ êîäèðîâêà.
Òåïåðü ñêàæó î áàëëüíîé ñèñòåìå. Âî Ôðàíöèè ïðèíÿòà 20-áàëëüíàÿ ñèñòåìà îöåíîê. È îáû÷íî îöåíêè óêàçûâàþòñÿ â êîëè÷åñòâåííîì âûðàæåíèè, ÷åðåç äðîáü, íàïðèìåð: îöåíêà 16/20 îçíà÷àåò, ÷òî ÷åëîâåê ïðîëó÷èë 16 áàëëëîâ èç 20 âîçìîæíûõ.
Îöåíêè ìîãóò âûðàæàòüñÿ è äðîáíûì ÷èñëîì, íå îáÿçàòåëüíî öåëûì. Íàïðèìåð: 18,5 /20
Ïðè÷åì, åñëè ÷åëîâåê ïîëó÷èë íà ýêçàìåíå ìåíüøå ÷åì 10/20, òî ýêçàìåí ñ÷èòàåòñÿ íå ñäàííûì.
Ñóùåñòâóþò òàêæå ñëîâåñíûå îöåíêè, òàê íàçûâàåìûå Mentions, ñîãëàñîâàííûå ñ ýòîé 20-áàëëüíîé øêàëîé:
Ýòî íå äðóãàÿ ñèñòåìà îöåíîê, ýòî ïðîñòî ñëîâåñíàÿ õàðàêòåðèñòèêà êîëè÷åñòâåííîé áàëëüíîé îöåíêè.
Âîò ýòî ñîîòâåòñòâèå:
Passable === îò 10 äî 12 (íå âêëþ÷àÿ 12)
Assez bien === îò 12 äî 14
Bien === îò 14 äî 17
Tres bien === îò 17 äî 18 (âîò çäåñü, êàæåòñÿ, âêëþ÷èòåëüíî)
Excellent === 19- 20
Ïîýòîìó, óâàæàåìûé Àñêåð, åñëè ó Âàñ òóò ñëîâî \"Çà÷òåíî\" âçÿòî òîæå èç áàëëüíîé ñèñòåìû, òî îíî, ñêîðåå âñåãî, ñîîòâåòñòâóåò îöåíêå \"Passable\".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Îãðîìíîå ñïàñèáî çà Âàøó ïîìîùü. Ñ óâàæåíèåì, Ñìèðíîâ Àëåêñåé."
+1
1 hr
très bien, bien, admissible
три бала = assez bien
4 hrs
Äîïîëíèòåëüíàÿ èíôîðìàöèÿ îá îöåíêå "çà÷òåíî/ íå çà÷òåíî" (çà÷åòíàÿ ñèñòåìà)
Óâàæàåìûé êîëëåãà Ñìèðíîâ À.,
ß ðåøèëà ïðîâåðèòü ñåáÿ è ñâîé îòâåò, êîòîðûé Âû âèäèòå âûøå.
Êàê Âû çíàåòå, õîðîøèé ðóññêî-ôðàíöóçñêèé ñëîâàðü íàéòè òðóäíî. Ïîýòîìó ÿ âîñïîëüçîâàëàñü àíãëî-ôðàíöóçñêèì ñëîâàðåì.
Êàê Âû, âåðîÿòíî, çíàåòå, ïî-àíãëèéñêè :
(îöåíêà) "çà÷òåíî" === pass
ñäàòü çà÷åò === to get a pass
Ýòî Âû ìîæåòå íàéòè â ëþáîì ðóññêî-àíãëèéñêîì ñëîâàðå (íàïðèìåð â ñëîâàðå Ìóëüòèòðàí (www.multitran.ru).
À âîò ÷òî ãîâîðèò
àíãëî-ôðàíöóçñêèé ñëîâàðü -
Dictionnaire Anglais&Russe Robert&Collins:
Pass (in exam) === moyenne (f), mention (f) passable
Êàê Âû ïîíèìàåòå, f çäåñü îáîçíà÷àåò æåíñêèé ðîä ñóùåñòâèòåëüíîãî.
Òàì æå â ñëîâàðíîé ñòàòüå áûëè è ïðèìåðû, êîïèðóþ èõ:
did you get a pass? === avez-vous ete recu?
did you get a pass? === avez-vous eu la moyenne?
to get a pass in history === etre recu en histoire
Èçâèíèòå, âûíóæäåíà îïÿòü ïèñàòü áåç äèàêðèòè÷åñêèõ çíàêîâ.
Êðîìå òîãî, ÿ ïîêàçàëà Âàø âîïðîñ ìóæó (îí ïðîôåññîð Óíèâåðñèòåòà â Ïàðèæå), è îí ñêàçàë, ÷òî ìîé îòâåò ïðàâèëüíûé.
Bonne chance, Mr Smirnov!
ß ðåøèëà ïðîâåðèòü ñåáÿ è ñâîé îòâåò, êîòîðûé Âû âèäèòå âûøå.
Êàê Âû çíàåòå, õîðîøèé ðóññêî-ôðàíöóçñêèé ñëîâàðü íàéòè òðóäíî. Ïîýòîìó ÿ âîñïîëüçîâàëàñü àíãëî-ôðàíöóçñêèì ñëîâàðåì.
Êàê Âû, âåðîÿòíî, çíàåòå, ïî-àíãëèéñêè :
(îöåíêà) "çà÷òåíî" === pass
ñäàòü çà÷åò === to get a pass
Ýòî Âû ìîæåòå íàéòè â ëþáîì ðóññêî-àíãëèéñêîì ñëîâàðå (íàïðèìåð â ñëîâàðå Ìóëüòèòðàí (www.multitran.ru).
À âîò ÷òî ãîâîðèò
àíãëî-ôðàíöóçñêèé ñëîâàðü -
Dictionnaire Anglais&Russe Robert&Collins:
Pass (in exam) === moyenne (f), mention (f) passable
Êàê Âû ïîíèìàåòå, f çäåñü îáîçíà÷àåò æåíñêèé ðîä ñóùåñòâèòåëüíîãî.
Òàì æå â ñëîâàðíîé ñòàòüå áûëè è ïðèìåðû, êîïèðóþ èõ:
did you get a pass? === avez-vous ete recu?
did you get a pass? === avez-vous eu la moyenne?
to get a pass in history === etre recu en histoire
Èçâèíèòå, âûíóæäåíà îïÿòü ïèñàòü áåç äèàêðèòè÷åñêèõ çíàêîâ.
Êðîìå òîãî, ÿ ïîêàçàëà Âàø âîïðîñ ìóæó (îí ïðîôåññîð Óíèâåðñèòåòà â Ïàðèæå), è îí ñêàçàë, ÷òî ìîé îòâåò ïðàâèëüíûé.
Bonne chance, Mr Smirnov!
Something went wrong...