Feb 19, 2017 19:25
7 yrs ago
3 viewers *
Russian term
Rechtsbelehrung
Russian to German
Law/Patents
Law (general)
Belehrung
***
Proposed translations
(German)
3 | разъяснение права на обжалование и порядка его подачи | Christiane Klier |
4 | юридическое поучение / разъяснение порядка обжалование | Ellen Kraus |
3 | порядок обжалования | Dmitri Platonov |
References
Rechtsbelehrung | Irina Git |
Proposed translations
6 mins
Selected
разъяснение права на обжалование и порядка его подачи
Meinst du evtl. Rechtsmittelbelehrung?
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&s=Rechtsmittelbelehrung&...
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&s=Rechtsmittelbelehrung&...
3 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
юридическое поучение / разъяснение порядка обжалование
bzw. Rechtsbehelfsbelehrung (s. Köbler, Rechtsrussich)
1 hr
порядок обжалования
Просто "порядок обжалования".
"разъяснение права на обжалование и порядка его подачи" - так никто в российских судах не пишет.
"разъяснение права на обжалование и порядка его подачи" - так никто в российских судах не пишет.
Reference comments
1 day 15 hrs
Reference:
Rechtsbelehrung
http://translate.academic.ru/Rechtsbelehrung/xx/ru/
--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage2 Stunden (2017-02-21 22:12:27 GMT)
--------------------------------------------------
Rechtsbelehrung
сущ.
юр. разъяснение по правовому вопросу (Словарь юридических и экономических терминов под. ред. Д Дечи и Ш Карачи, 1985), "юридическое поучение", разъяснение оправах сторон, разъяснение правовой сущности вопроса, указание на правовую сторону дела (даваемое судьёй заседателям)
--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage2 Stunden (2017-02-21 22:12:27 GMT)
--------------------------------------------------
Rechtsbelehrung
сущ.
юр. разъяснение по правовому вопросу (Словарь юридических и экономических терминов под. ред. Д Дечи и Ш Карачи, 1985), "юридическое поучение", разъяснение оправах сторон, разъяснение правовой сущности вопроса, указание на правовую сторону дела (даваемое судьёй заседателям)
Something went wrong...