Glossary entry

Russian term or phrase:

шейка

German translation:

Hals (Saiteninstrument)

Added to glossary by Matthias Quaschning-Kirsch
Apr 7, 2006 09:48
18 yrs ago
Russian term

отросток, обечайки, шейка

Russian to German Other Music
Речь идёт о повреждении музыкального инструмента - виолончели, идёт перечисление повреждённых частей:

край в районе эса, фуга (центральный шов), пятка, трещина в районе душки, отлом отростка, обечайки, шейка

Proposed translations

+1
11 mins
Selected

Halsansatz (?!), Zarge, Hals

Beim Halsansatz bin ich mir gar nicht sicher. Damit bezeichnet man die Verdickung des Halses dort, wo er an den Korpus grenzt.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-04-07 15:12:47 GMT)
--------------------------------------------------

Oh, Entschuldigung, da hatte ich was verwechselt! Mit dem Stachel hat orbis wohl recht. Der Halsansatz (oder wie immer das Ding heißt) ist im Russischen die Pjatka (so sehe ich das gerade bei A. Aleksandrov, Schkola igry na trechstrunnoj domre)
Peer comment(s):

agree orbis : отросток, возможно, Stachel
45 mins
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search