23:53 Sep 8, 2010 |
Russian to German translations [PRO] Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Tippfehler, продавливание (Verdrückung) |
| ||
4 | продавливание Durchstoßen/Durchstoßarbeit |
|
Tippfehler, продавливание (Verdrückung) Explanation: Das sollte продавливание sein, also "Verdrückung" in diesem Fall (nicht "Durchpressen"!). |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
продавливание Durchstoßen/Durchstoßarbeit Explanation: ... sind gekennzeichnet durch Durchstoßarbeit und den Kantenstauchwiderstand http://www.umzugsservice-berlin.com/umzugsratgeber/verpacken... -------------------------------------------------- Note added at 5 Stunden (2010-09-09 05:09:53 GMT) -------------------------------------------------- http://www.ral-wellpappe.de/guetebestimmungen/guetebestimmun... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.