Glossary entry

Russian term or phrase:

портопункт

Italian translation:

polo logistico accessorio/secondario

Added to glossary by Caterina De Santis
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-04-17 09:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Apr 13, 2010 10:00
14 yrs ago
Russian term

портопункт

Russian to Italian Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Si tratta del progetto di costruzione di un porto commerciale principale, e, immagino, di uno secondario, appunto un "портопункт". Come lo tradurreste in italiano?
Grazie in anticipo per l'aiuto!
Tiziana
Change log

Apr 17, 2010 15:11: Caterina De Santis changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/0">'s</a> old entry - "портопункт "" to ""polo logistico accessorio/secondario""

Proposed translations

8 mins
Selected

polo logistico accessorio/secondario

in base a quanto dici tu..buon lavoro :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie per il suggerimento Caterina!"
1 hr

stazione marittima (per merci)

se si tratta sempre di un porto commerciale direi anche "stazione marittima per merci"
Ho fatto un passaggio in inglese:
"портопункт = port station" in multitran http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&l1=1&s=����������

e poi il dizionario IATE dice: http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do

Note from asker:
Grazie per l'aiuto Olga!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search