13:25 Aug 10, 2018 |
Russian to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Assiolo Italy Local time: 01:45 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Sig. Mario Rossi, responsabile sviluppo del business dello stabilimento Alfa |
| ||
4 | Direttore dello sviluppo commerciale Cognome e Nome della fabbrica |
|
Direttore dello sviluppo commerciale Cognome e Nome della fabbrica Explanation: Probabilmente ci sono degli spazi che permettono di inserire cognome e nome (ФИО - Фамилия Имя Отчество) di questo direttore e poi il nome della fabbrica che dirige. Ciao! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Sig. Mario Rossi, responsabile sviluppo del business dello stabilimento Alfa Explanation: Rispetto alla Russia, dove abbondano le figure chiamate "директор" и "менеджер", in Italia molto più spesso si usa "responsabile". Il settore poi può essere precisato in italiano o in inglese, a seconda di quanto vuol sembrare figo il dirigente. https://www.corriere.it/economia/17_dicembre_06/dirigenti-qu... - Le professioni più pagate si trovano nelle aree: Sviluppo del Business (Responsabile Business Development), Vendite/Commerciale (Responsabile vendite, Responsabile Commerciale, Capo Area) e Direzione Generale (Business Unit Manager). Il testo russo è scritto coi piedi, perciò sposterei il nome della persona in una posizione che gli si addice, e cioè "il signor tal dei tali, responsabile sviluppo business/responsabile business development della società/stabilimento/quello che è". Hanno usato la parola "fabbrica" invece di "ditta", "società" o simili? Va be', rispettiamo questa loro scelta, solo che in una frase del genere "fabbrica" in italiano non mi suona... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.