Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
vedi frase
Italian translation:
presentare ricorso...e prendere parte alla disamina della corte
Added to glossary by
sofiablu (X)
May 13, 2006 15:03
18 yrs ago
Russian term
vedi frase
Russian to Italian
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Dagli atti di un processo: si elencano i diritti dell’imputato, tra i quali vi è quello di far ricorso (se ho ben compreso) contro le azioni dell'organo inquirente; ma non mi è chiara la seconda parte della frase, che riporto di seguito:
- Приносить жалобы на действия доснавателя и принимать участие в его рассмотрении судом
- Приносить жалобы на действия доснавателя и принимать участие в его рассмотрении судом
Proposed translations
(Italian)
3 +2 | presentare ricorso...e prendere parte alla disamina della corte | P.L.F. Persio |
Proposed translations
+2
22 mins
Selected
presentare ricorso...e prendere parte alla disamina della corte
se conosci il linguaggio legale, sai meglio di me come rendere la frase, comunque rassmotrenie sta per "disamina, esame, giudizio", mentre sudom è strumentale e sta per "da parte della corte (o dei giudici)". Spero di esserti stata utile; )
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "1000 grazie!"
Something went wrong...