Feb 13, 2017 18:07
7 yrs ago
1 viewer *
Russian term

движение изделия в эксплуатации

Russian to Spanish Tech/Engineering Engineering (general) технический паспорт изделия
Речь идёт о заголовке таблицы, в которую вносятся данные о дате установки и ввода изделия в эксплуатацию, о его наработке, о дате и причине снятия (то есть прекращения эксплуатации).

Как лучше перевести эту фразу? Слово "movimiento" кажется неподходящим. Возможно, есть какой-то специфический и точный испанский термин для того, чтобы выразить тот смысл, который в русском выражается фразой "движение изделия в эксплуатации"?

Заранее спасибо!

Proposed translations

1 hr

entrada en explotación o en operación

La hoja de vida de un equipo considera la fecha en que se empezó a usar el equipo. Cuando se inició su explotación.

https://prezi.com/hoxkz8ss3kso/hoja-de-vida-de-equipos-indus...
Something went wrong...
1 hr

comportamiento del artículo druante la operación

Я бы описал бы это таким способом; как "поведение" изделия, набор его характеристик в процессе эксплуатации.
Something went wrong...

Reference comments

4 hrs
Reference:

Puesta en explotación

En español se usa muy frecuentemente ese término para indicar cuando comienza la operación de una máquina o de una instalación.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search