Jul 20, 2018 14:19
5 yrs ago
4 viewers *
Spanish term

capital o pasivo obligacionario

Spanish to English Bus/Financial Investment / Securities mutual funds
Las inversiones en valores negociables emitidos por la controlante del ADMINISTRADOR, o la controlante o controladas del CUSTODIO, no podrán exceder el DOS POR CIENTO (2%) del capital o pasivo obligacionario de la controlante o controlada de que se trate, conforme al último balance anual o subperiódico conocido.

capital obligacionario: debenture stock (según el diccionario técnico económico-financiero-actuarial de Julio Villalón y Josefina Martinez Barbeito)
pasivo obligacionario: debenture bonds???

Estoy perdida aquí, toda ayuda es bienvenida!
Proposed translations (English)
4 Capital or Contingent liability

Discussion

Yes. debenture bonds, or even better debenture debt, is right.

Proposed translations

2 days 3 hrs
Selected

Capital or Contingent liability

It has to be Capital or Contingent liability.

https://es.wikipedia.org/wiki/Pasivo_contingente
Example sentence:

https://es.wikipedia.org/wiki/Pasivo_contingente

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I've used a mix from this answer and the proposed answer in the discussion entry. So, I' ve used "capital and debenture debt"."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search