Feb 15, 2018 15:02
6 yrs ago
60 viewers *
Spanish term
en lo pertinente
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
The above term appears on a Colombian diploma.
Es fiel copia tomada del original, en lo pertinente.
Es fiel copia tomada del original, en lo pertinente.
Proposed translations
(English)
3 +1 | of the relevant part/section | Robert Carter |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
of the relevant part/section
You'll often see words to this effect in notarial "testimonios", i.e., official transcripts of entries in notary's registers.
Obviously, this is a slightly different context, but the idea remains the same.
Not having the original document before me, I can't be sure exactly how to word it, but the idea is this:
"This is a faithful copy of the relevant part/section/passage in the original document/entry."
Obviously, this is a slightly different context, but the idea remains the same.
Not having the original document before me, I can't be sure exactly how to word it, but the idea is this:
"This is a faithful copy of the relevant part/section/passage in the original document/entry."
Note from asker:
Kind thanks, Robert. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Robert."
Something went wrong...