tratanóstico

English translation: theranostics

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:tratanóstico
English translation:theranostics
Entered by: Hollie Lanyon

16:25 Feb 20, 2018
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Clinical Trials
Spanish term or phrase: tratanóstico
In an genomic study ICF, this is one of the objectives cited:

Evaluar la supervivencia en otros subgrupos con pronóstico, tratanóstico o previstos con cáncer definido genómicamente.
Hollie Lanyon
Guernsey
Local time: 15:51
theranostics
Explanation:
http://www.ehu.eus/PAT/Biological/theranostics.htm

Puestos, por lo tanto, en la necesidad de acuñar en español un neologismo equivalente al inglés theranostics, me gusta mucho más ‘tratanóstico’ que «teranóstico».

Nanoparticle-based theranostic agents - NCBI - NIH
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2988080/

by J Xie - ‎2010 - ‎Cited by 791 - ‎Related articles
Aug 4, 2010 - The term “theranostics” was coined to define ongoing efforts in clinics to develop more specific, individualized therapies for various diseases, and to combine diagnostic and therapeutic capabilities into a single agent.
Selected response from:

Neil Ashby
Spain
Local time: 16:51
Grading comment
Super helpful, thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5theranostics
Neil Ashby


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
theranostics


Explanation:
http://www.ehu.eus/PAT/Biological/theranostics.htm

Puestos, por lo tanto, en la necesidad de acuñar en español un neologismo equivalente al inglés theranostics, me gusta mucho más ‘tratanóstico’ que «teranóstico».

Nanoparticle-based theranostic agents - NCBI - NIH
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2988080/

by J Xie - ‎2010 - ‎Cited by 791 - ‎Related articles
Aug 4, 2010 - The term “theranostics” was coined to define ongoing efforts in clinics to develop more specific, individualized therapies for various diseases, and to combine diagnostic and therapeutic capabilities into a single agent.

Neil Ashby
Spain
Local time: 16:51
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 136
Grading comment
Super helpful, thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: Tratanóstico and teranóstico are synonyms, though the latter is much more common.
17 mins
  -> Thanks Phil, I think that's the point of the first reference (that they're synonymous)

agree  neilmac: A new one for me, handy to know :)
27 mins
  -> Me too... thanks

agree  Chema Nieto Castañón: Both teranóstico and specially so tratanóstico sound not just weird but unnecessarily funny. Diagnoterapia is also common and I would add it is a much proper sounding denomination in Spanish ;)
58 mins
  -> Thanks Saltasebes

agree  Tania123: It's definitely theranostics. I am also a nuclear medicine physicist and it means using radioactive tracers to diagnose and then treat diseases.
3 hrs
  -> Thanks Tania

agree  George Simon
5 hrs
  -> Cheers George
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search