Glossary entry

Spanish term or phrase:

regiones térmicas

English translation:

temperature zones / thermal zones

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-12-03 15:54:45 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Nov 29, 2014 17:04
9 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

regiones térmicas

Spanish to English Science Meteorology A technical paper on Image Classification in climate science
Para Andalucía, Capel-Molina plantea 5 regiones; Font-Tullot (2000) diferencia 3 regiones, con un total de 4 subregiones; mientras que Castillo-Requena (1988) estimó 4 regiones térmicas (con 17 sectores) y 3 regiones pluviométricas (con 19 sectores)

I assume this is best translated as "temperature regions" rather than "thermal" or "thermic" regions. The second collocation I can't find anywhere.
Change log

Nov 29, 2014 17:27: Taña Dalglish changed "Language pair" from "English" to "Spanish to English"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Yvonne Gallagher

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Peter Simon Nov 29, 2014:
@architophel, please try to place your questions in the 'source L to E' category, the relevant people will be better able to help you.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

temperature zones / thermal zones

"Zone" is the usual word here, rather than "region", and both these collocations are found in the literature, though I think "thermal zones" is a bit more old-fashioned. Temperature obviously affects climate, and temperature zones will largely coincide with climate zones, but they are not exactly the same thing. After all, your text also mentions "regiones pluviométricas", and precipitation is also a component of climate.

"USDA ‘Plant Hardiness’ Map Shifts Temperature Zones North "
http://www.bloomberg.com/news/2012-01-25/usda-plant-hardines...

"Based on the average annual minimum temperature for a given location, the USDA map provides an easy guideline for categorizing locations suitable for winter survival of a rated plant in an "average" winter. [...] The 1990-issue map was based on nearly double the number of stations, and it divided the temperature zones into five-degree a/b zones for greater accuracy."
http://en.wikipedia.org/wiki/Hardiness_zone

Here, in John E. Oliver's Encyclopedia of World Climatology (pp. 270-71), you'll see that under the broad heading of "Climate Zones" there is a sub-heading for "Temperature Zones", within which historical classifications of "Thermal Zones" are cited:
http://books.google.es/books?id=-mwbAsxpRr0C&pg=PA270&lpg=PA...
Peer comment(s):

agree Karen Dinicola : I would have thought climate zones, except that the text seems to be referring to manmade guidelines (that don't even agree with each other), rather than climate zones that are readily identifiable and change little over time
1 hr
Thanks! I think the point is that these are strictly zones based on temperature measurements: isotherms.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks, very helpful!"
53 mins

climate region (zone)

Despite the fact that térmica translates to thermal and might be adapted to temperature, in looking at how region térmica is depicted and used, I think the English equivalent is more along the lines of climate zone or region, because it is part of the geographic evaluation such as temperate, sub tropical, tropical etc, which is a climate zone or region, along with the rainfall region that follows in the text
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search