Glossary entry

Spanish term or phrase:

en cuya actividad profesional concurran razones

English translation:

whose professional activity is of interest for social, economic or employment reasons

Added to glossary by Lisa McCarthy
May 26, 2011 09:50
13 yrs ago
8 viewers *
Spanish term

en cuya actividad profesional concurran razones

Spanish to English Other Other Permits/visas
I'm in a bit of a twist with this sentence, so any help appreciated :)

"..whose professional activity is for reasons of economic, social or labour interests"???



El Real Decreto 557/2011, de 20 de abril, por el que se aprueba el Reglamento de la Ley Orgánica 4/2000, sobre derechos y libertades de los extranjeros en España y su integración social, tras su reforma por Ley Orgánica 2/2009, http://www.boe.es/boe/dias/2011/04/30/pdfs/BOE-A-2011-7703.p... recoge las instrucciones por las que se determina el procedimiento para autorizar la entrada, residencia y trabajo en España, de extranjeros/as ***en cuya actividad profesional concurran razones **de interés económico, social o laboral.

Discussion

Lisa McCarthy (asker) May 26, 2011:
More context Here's the next sentence:

Este apartado se centrará en las relativas a la realización de estudios, trabajos de investigación y desarrollo, profesores universitarios, o profesionales que requieran alta cualificación.

Proposed translations

53 mins
Selected

whose professional activity is of interest for social, economic or employment reasons

I am tempted to put "is in the public interest", but that may be going too far: the interest may simply be that of an institution, for example. But "interés" is the key word here: "razones de interés económico (etc.)" means that these are people who possess a professional expertise that makes their presence beneficial because it serves some interest. I think the following similar passage from the Ministerio de Trabajo website helps to make the sense clearer:

"La Unidad de Grandes Empresas es responsable de la gestión de las autorizaciones de residencia, residencia temporal y trabajo por cuenta ajena y residencia temporal y trabajo en el marco de una prestación transnacional de servicios, que se solicitan a favor de directivos y técnicos de alta cualificación, técnicos y científicos, profesores de universidades públicas españoles y artistas de reconocido prestigio internacional, en cuya contratación concurran razones de interés económico, social, laboral o cultural."
http://extranjeros.mtin.es/es/UnidadGrandesEmpresas/

It's talking about importing talent: people that firms want to hire because there are "razones de interés económico (etc.)" for doing so.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-05-26 11:23:54 GMT)
--------------------------------------------------

By the way, I have found the following translation of this phrase in a Spanish website:
"foreigners whose professional activity involves matters of economic, social or labor interest"
http://www.euraxess.es/eng/services/practical-guide

This gets the sense, I think, though for me "economic, social or labor interest" doesn't quite work as a phrase.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Charles and everybody for the help. I think this answer is the most precise."
7 mins

whose professional activity has (economic, social or labour) motives.

Just an option that came to me...
Something went wrong...
+2
12 mins

whose professional activity is for social, economic or employment purposes

I think we´d translate laboral as "work", or "employment"
Peer comment(s):

agree Alistair Ian Spearing Ortiz
8 mins
agree James A. Walsh
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search