This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
May 13, 2015 12:35
9 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
instruyen
Spanish to French
Law/Patents
Law (general)
Bonjour,
Dans le passage suivant (décision concernant une entente sur les prix/répartition du marché dans le secteur laitier), je ne vois pas comment traduire " instruyen " :
Así por ejemplo, XXX manifiesta que “las Administraciones públicas mandan e instruyen a las industrias lácteas para que le suministren información y llegan a instar a estas para que los productores perciban un precio digno por su producto, que garantice su supervivencia, evitando, en cualquier caso, que el producto lácteo se pierda en el campo”. En el mismo sentido, YYY considera que “el intervencionismo se ha materializado en que la Administración inducía a la existencia de numerosas reuniones y contactos multilaterales, entre Administración, ganaderos e industrias lácteas, orientados a buscar soluciones comunes a los "problemas" sectoriales”
Merci à l'avance pour votre aide
Dans le passage suivant (décision concernant une entente sur les prix/répartition du marché dans le secteur laitier), je ne vois pas comment traduire " instruyen " :
Así por ejemplo, XXX manifiesta que “las Administraciones públicas mandan e instruyen a las industrias lácteas para que le suministren información y llegan a instar a estas para que los productores perciban un precio digno por su producto, que garantice su supervivencia, evitando, en cualquier caso, que el producto lácteo se pierda en el campo”. En el mismo sentido, YYY considera que “el intervencionismo se ha materializado en que la Administración inducía a la existencia de numerosas reuniones y contactos multilaterales, entre Administración, ganaderos e industrias lácteas, orientados a buscar soluciones comunes a los "problemas" sectoriales”
Merci à l'avance pour votre aide
Proposed translations
(French)
4 | donnent des instructions | Francois Boye |
3 | informent, préviennent | maría josé mantero obiols |
Proposed translations
3 hrs
informent, préviennent
quizás "mettre en demeure" sería ir demasiado lejos..
11 hrs
donnent des instructions
instruir = instruire au sens de donner des instructions ou des ordres
Something went wrong...