Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Cánones hermnéuticos
French translation:
principes d'interprétation/ canons herméneutiques
Added to glossary by
raoul weiss
Apr 2, 2004 16:33
20 yrs ago
Spanish term
Cánones hermnéuticos
Spanish to French
Law/Patents
Linguistics
Juridique/Financier/Bourse des Valeurs
"como interpretación sistemática en razón del contexto normativo a los efectos de los cánones hermenéuticos del art. 3.1 del Código civil"
Proposed translations
(French)
3 +2 | principes d'interprétation | raoul weiss |
5 +2 | canons herméneutiques | legiscriba |
4 +1 | canons herméneutiques | Karina Vermeylen |
Proposed translations
+2
56 mins
Spanish term (edited):
C�nones hermn�uticos
Selected
principes d'interprétation
NOT (really) for grading.
Si jamais le contexte n'était malgré tout pas théologique (mais par exemple simplement juridique), la réaction des confrères semble suggérer qu'il vaudrait alors mieux éviter ces mots à lourde connotation religieuse.
En principe, "herméneutique" n'est rien d'autre que le mot grec (francisé) pour dire "interprétation"; mais c'est vrai que les juges, par exemple, se livre dans leur pratique quotidienne à l'interprétation du droit, alors que pour parler d'"herméneutique", on supposerait plutôt que ces mêmes juges, devenus philosophes, écrivent des traités sur "l'esprit du droit" etc. -- bref, s'écartent de la pratique quotidienne pour "juger le droit", à la Kant ou Nietzsche.
Pareil pour les canons: en dernière analyse, ça ne dit pas vraiment autre chose que "principe", mais se rapporte plus volontier à la théologie, à l'esthétique et autres discipline aprioristes qu'au sciences de la nature (qui ont des axiomes), et au droit (des principes).
Le tout étant de savoir si on veut sortir l'artillerie lourde ou non.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 5 mins (2004-04-02 17:39:00 GMT)
--------------------------------------------------
Ah, dans ce cas, comme je le disais plus haut, les commentaires des confrères suffisent à démontrer que \"canons herméneutiques\" tend à mettre sur une fausse piste. Même si, au bout du compte, le contexte lui-même désambiguise.
Si jamais le contexte n'était malgré tout pas théologique (mais par exemple simplement juridique), la réaction des confrères semble suggérer qu'il vaudrait alors mieux éviter ces mots à lourde connotation religieuse.
En principe, "herméneutique" n'est rien d'autre que le mot grec (francisé) pour dire "interprétation"; mais c'est vrai que les juges, par exemple, se livre dans leur pratique quotidienne à l'interprétation du droit, alors que pour parler d'"herméneutique", on supposerait plutôt que ces mêmes juges, devenus philosophes, écrivent des traités sur "l'esprit du droit" etc. -- bref, s'écartent de la pratique quotidienne pour "juger le droit", à la Kant ou Nietzsche.
Pareil pour les canons: en dernière analyse, ça ne dit pas vraiment autre chose que "principe", mais se rapporte plus volontier à la théologie, à l'esthétique et autres discipline aprioristes qu'au sciences de la nature (qui ont des axiomes), et au droit (des principes).
Le tout étant de savoir si on veut sortir l'artillerie lourde ou non.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 5 mins (2004-04-02 17:39:00 GMT)
--------------------------------------------------
Ah, dans ce cas, comme je le disais plus haut, les commentaires des confrères suffisent à démontrer que \"canons herméneutiques\" tend à mettre sur une fausse piste. Même si, au bout du compte, le contexte lui-même désambiguise.
Peer comment(s):
agree |
legiscriba
: yessssssssss!!!!!! (je me suis trompée de case oups!
10 mins
|
agree |
Isabelle Louis
2 days 3 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci -
Et à tous les autres aussi"
+1
21 mins
Spanish term (edited):
C�nones hermn�uticos
canons herméneutiques
canon = loi de l'église
herméneutique = art, science de l'interprétation des livres sacrés et des textes anciens
herméneutique = art, science de l'interprétation des livres sacrés et des textes anciens
+2
12 mins
Spanish term (edited):
C�nones hermn�uticos
canons herméneutiques
référence au droit canonique (Eglise)
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-04-02 16:49:26 GMT)
--------------------------------------------------
Le nouveau Code de Droit canonique - et ce critère vaut également pour le Code des Canons des Eglises orientales - doit être interprété et appliqué dans cette optique théologique. De cette façon, on peut éviter certaines réductions herméneutiques qui appauvrissent la science et la pratique canonique, les éloignant de leur véritable horizon ecclésial. Cela a lieu, bien évidemment, surtout lorsque l\'on place la norme canonique au service d\'intérêts étrangers à la foi et à la morale catholique.
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-04-02 16:51:51 GMT)
--------------------------------------------------
herméneutique: exposé des règles à suivre dans la recherche du sens des écritures
--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2004-04-02 17:31:10 GMT)
--------------------------------------------------
.2. Les contradictions de l\'herméneutique
L\'herméneutique n\'a jamais été une discipline autonome, et s\'est toujours divisée entre des réflexions philosophiques et un corps technique rarement théorisé de préceptes et de règles d\'interprétation. Dans notre tradition, elle fut d\'abord un art d\'expliquer les textes fondateurs, qu\'ils soient littéraires, juridiques ou religieux. L\'ange fut parmi les premiers herméneutes.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 57 mins (2004-04-02 21:31:23 GMT)
--------------------------------------------------
dans l\'esprit raoul a raison, mais faut il s\'éloigner autant des mots originaux, là est la question
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-04-02 16:49:26 GMT)
--------------------------------------------------
Le nouveau Code de Droit canonique - et ce critère vaut également pour le Code des Canons des Eglises orientales - doit être interprété et appliqué dans cette optique théologique. De cette façon, on peut éviter certaines réductions herméneutiques qui appauvrissent la science et la pratique canonique, les éloignant de leur véritable horizon ecclésial. Cela a lieu, bien évidemment, surtout lorsque l\'on place la norme canonique au service d\'intérêts étrangers à la foi et à la morale catholique.
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-04-02 16:51:51 GMT)
--------------------------------------------------
herméneutique: exposé des règles à suivre dans la recherche du sens des écritures
--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2004-04-02 17:31:10 GMT)
--------------------------------------------------
.2. Les contradictions de l\'herméneutique
L\'herméneutique n\'a jamais été une discipline autonome, et s\'est toujours divisée entre des réflexions philosophiques et un corps technique rarement théorisé de préceptes et de règles d\'interprétation. Dans notre tradition, elle fut d\'abord un art d\'expliquer les textes fondateurs, qu\'ils soient littéraires, juridiques ou religieux. L\'ange fut parmi les premiers herméneutes.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 57 mins (2004-04-02 21:31:23 GMT)
--------------------------------------------------
dans l\'esprit raoul a raison, mais faut il s\'éloigner autant des mots originaux, là est la question
Peer comment(s):
agree |
raoul weiss
: la traduction ne pose ici aucun problème; mais est-il si certain qu'il s'agit d'un contexte théologique; d'autres sciences ont leurs canons, et leur herméneutique...
36 mins
|
oui, dans ce contexte juridique "contexto normativo" et Espagnol!
|
|
agree |
Eugenia Fernandez Puente
4 hrs
|
merci
|
Discussion