Glossary entry

Spanish term or phrase:

vive en el día de la fecha y su estado...

French translation:

est vivant à ce jour et divorcé

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-06-05 13:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 2, 2012 12:15
11 yrs ago
9 viewers *
Spanish term

vive en el día de la fecha y su estado...

Spanish to French Medical Medical: Instruments Bolero lift bath trolley
Quiero ayuda para la traducción de la frase siguiente:

vive en el día de la fecha y su estado es el de divorciado

mi contribución:

est non-décédé à ce jour et son état civil est divorcé

¿Qué os parece?

Muchas gracias a todos.

Proposed translations

43 mins
Selected

est vivant à ce jour et divorcé

C'est une formule possible, il faut voir avec le reste de la phrase.
Mais on ne dit pas "non-décédé" tel quel dans une phrase. Ce peut être une mention, toute seule, mais pas intégrée à une phrase.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I agree. Thank you very much"
2 hrs

il est à ce jour en vie et divorcé

.
Note from asker:
Je vais utiliser cette formule. J'aime mieux. Merci María Belanche.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search