Glossary entry

Spanish term or phrase:

en los servicios de pasaje

German translation:

im Rahmen des Transferservices (der Transferdienstleistung)

Added to glossary by Kerstin Drexler
May 31, 2013 08:30
10 yrs ago
Spanish term

en los servicios de pasaje

Spanish to German Law/Patents Transport / Transportation / Shipping
Dicha persona adulta, será transportada sin coste alguno en los servicios de pasaje relativos exclusivamente al crucero.

Es geht darum, dass eine behinderte Person oder eine Person mit eingeschränkter Mobilität nicht alleine reisen darf sondern von einer Person begleitet werden muss, die ihr falls nötig beim Ein- und Aussteigen usw. helfen kann.

Wie würdet ihr "servicios de pasaje" übersetzen?

Danke!

Proposed translations

+1
27 mins
Selected

im Rahmen des Transferservices (der Transferdienstleistung)

---
Peer comment(s):

agree Werner Walther : Zunächst: "Wahrscheinlich nicht der übliche Begriff dafür", aber PS - nach der Ergänzung durch die Fragestellerin: hier das Richtige!
1 day 13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke"
1 day 13 hrs

im Bereich der Liniendienste

Dieser Begriff würde gelten für Busse (Stadt oder Überlandfahrten) mit festen Linien und Fahrzeiten, für Schiffsfährdienste und ähnliches, im Gegensatz zu den zu individuellen Zeiten durchgeführten und an Touristikzielen orientierten Tourismusfahrten.

--------------------------------------------------
Note added at 4 Tage (2013-06-04 10:48:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------


PS:
Stimme ich voll zu - bei Kreuzfahrt und nicht Linienverkehr ist Erikas Lösung das Richtige!
Note from asker:
Es geht hier um eine Kreuzfahrt "relativos exclusivamente al crucero", daher bevorzuge ich Erikas Lösung. Dennoch Danke.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search