14:46 Jan 2, 2022 |
Spanish to Italian translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / Arte | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Edoardo Bitti Italy Local time: 09:56 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
che permetta loro di risalire all'anno (data) approssimativo (/a) Explanation: Manca il resto del contesto, potrebbe essere in quest'accezione? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
che possa indicarli l'anno approssimativo Explanation: In mancanza di più contesto, la parte che deve essere analizzata può aiutare in qualche modo a risalire a un determinato anno, oppure indicarlo in modo approssimativo. ...che possa indicare a loro l'anno approssimativo. ...che possa indicarli l'anno approssimativo. -------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2022-01-02 15:51:57 GMT) -------------------------------------------------- Indicargli Reference: http://dle.rae.es/aproximar |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
per farli avvicinare a trovare l'anno Explanation: ‘Aproximar’ aquí no tiene nada que ver con un año aproximado sino se refiere a que los historiados ‘se aproximen’. Pongo un ‘confidence level medium’ porque no sé si existe otra manera más idiomática de expresar esto. Para mejor entendimiento se podría parafrasear de la siguiente manera: Al ver que no logran averiguar la fecha exacta, los historiadores analizan la pieza para encontrar algún dato que los lleve cerca de encontrar el año. Incapaci di trovare la data esatta, gli storici hanno analizzato il pezzo per trovare qualsiasi indicazione per farli avvicinare a trovare l’anno. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
che gli permetta di risalire indicativamente all'anno Explanation: Preferirei tradurre aproximar con risalire indicativamente, e lasciare il sostantivo año senza aggettivo, ma si tratta di una semplice sfumatura. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.