08:31 May 2, 2002 |
Spanish to Italian translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: gabriella romano Italy Local time: 09:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Oggetto? Problema? Dati del problema? Inquadramento del problema? |
| ||
4 | FATTO |
| ||
4 | Esposizione dei fatti |
| ||
4 | Esposizione dei fatti |
|
Oggetto? Problema? Dati del problema? Inquadramento del problema? Explanation: mah... -------------------------------------------------- Note added at 2002-05-04 03:59:05 (GMT) -------------------------------------------------- Precedenti? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
FATTO Explanation: por planteamineto suele entenderse la descripción de los hechos |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Esposizione dei fatti Explanation: La traduzione "oggetto" mi sembra molto propria, questa è solo una possibilità in più... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Esposizione dei fatti Explanation: La traduzione "oggetto" mi sembra molto propria, questa è solo una possibilità in più... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.