Glossary entry

Spanish term or phrase:

atenderse

Italian translation:

preso in considerazione/ in esame

Added to glossary by FGHI (X)
Oct 25, 2007 13:19
16 yrs ago
Spanish term

atenderse

Spanish to Italian Other Other
Para que atenderse cualquier Reclamación, debe acreditarse que la tarifa comparativa (la tarifa a la que se vende el hotel en otra página web) es una tarifa vigente y disponible y es inferior a la que ofrecemos la página web.

Sto facendo una revisione, è stato tradotto con atteso, ma si usa per un reclamo?
Change log

Oct 25, 2007 13:40: FGHI (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/604412">FGHI (X)'s</a> old entry - "atenderse"" to ""preso in considerazione/ in esame""

Nov 2, 2007 19:09: FGHI (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/604412">FGHI (X)'s</a> old entry - "atenderse"" to ""preso in considerazione/ in esame""

Proposed translations

+1
15 mins
Selected

preso in considerazione/ in esame

dal contesto..
Peer comment(s):

agree Fiamma Lolli : non hai tutti i torti... :)
3 mins
grazie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie a tutte e due!"
16 mins

accogliere

per poter accogliere quallsivoglia reclamo (o, meglio: affinché un reclamo, di qualsiasi genere, possa essere accolto)...
HIH

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-10-25 13:37:39 GMT)
--------------------------------------------------

a patto che con accogliere non si intenda accettare, cioè risolvere a favore del reclamante; per evitare ogni eventuale ambiguità, potresti usare la soluzione proposta da ZZK, che agree-sco :)))
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search