Oct 21, 2016 15:05
7 yrs ago
Spanish term
más de trece horas de tiempo continuo o acumulado de jornada de servicio
Spanish to Russian
Tech/Engineering
Aerospace / Aviation / Space
No se asignará a los tripulantes más de trece (13) horas de tiempo continuo o acumulado de jornada de servicio, en cualquier periodo de veinticuatro (24) horas consecutivas
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | более тринадцати часов непрерывно или суммарно за рабочую смену | Tanami |
Change log
Oct 21, 2016 15:05: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+1
37 mins
Selected
более тринадцати часов непрерывно или суммарно за рабочую смену
*
--------------------------------------------------
Note added at 12 час (2016-10-22 04:04:41 GMT)
--------------------------------------------------
или, скорее, так: продолжительность рабочей смены для членов экипажа не должна составлять более тринадцати часов непрерывно или суммарно в течение суток/в течение 24 часов/за одни сутки
--------------------------------------------------
Note added at 12 час (2016-10-22 04:04:41 GMT)
--------------------------------------------------
или, скорее, так: продолжительность рабочей смены для членов экипажа не должна составлять более тринадцати часов непрерывно или суммарно в течение суток/в течение 24 часов/за одни сутки
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Muchas gracias!"
Something went wrong...