Feb 22, 2010 10:21
14 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

Beneficios colaterales

Spanish to Russian Other Law (general)
Beneficios colaterales: Los cuales incluyen entre otros, Seguro Social, Salario de Navidad, participación en las utilidades y compensación de vacaciones; representan alrededor del 34.9 al 45 por ciento del salario anual

Proposed translations

+1
32 mins
Selected

Сопутствующие преимущества

Отпускные, соцстрах и тринадцатую зарплату я бы льготами никогда не назвала бы.
Peer comment(s):

agree Elena Aksenova : несомненно
1 day 15 hrs
Gracias, Elena!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias"
+1
1 min

дополнительные льготы

.
Peer comment(s):

agree erika rubinstein
40 mins
Something went wrong...
9 mins

льготы, имеющие трудовую или социально-обеспечительную природу

Так это называется в гражданском праве:
Не являются дарением и различные безвозмездные предоставления публично-правового характера (денежные и иные награды, «пожалования» и т. п.), а также выплаты и льготы, имеющие трудовую или социально-обеспечительную природу (премии, пособия и т. д.), так как они не оформляются гражданско-правовым договором.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2010-02-22 10:37:21 GMT)
--------------------------------------------------

Нашла вариант покороче:
Социально-обеспечительная помочь.
Тут о ней: http://ru.wikipedia.org/wiki/Социальное_обеспечение

Виды социального обеспечения делятся на две группы:
Социально-обеспечительная помощь. ...
Социально-обеспечительное содержание.
Отличие социально-обеспечительной помощи от социально-обеспечительного содержания состоит в том, что она не предоставляется на постоянной основе, а если это и имеет место быть, то соответствующие средства или мероприятия предоставляются или осуществляются наряду, а не вместо утраченного или еще не приобретенного самостоятельного источника средств к существованию. Главное отличие этих видов социального обеспечения состоит в том, что помощь, по общему правилу, имеет: а) временный характер; б) не является основным или ведущим источником средств к существованию.

К социально-обеспечительной помощи относятся: 1) пособия; 2) компенсации; 3) льготы; 4) некоторые виды социальных и медицинских услуг за счёт средств фонда обязательного медицинского страхования; 5) предоставление предметов первой необходимости (одежда обувь, продукты питания) малоимущим гражданам и семьям.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2010-02-22 10:37:45 GMT)
--------------------------------------------------

помоЩь

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2010-02-22 10:39:34 GMT)
--------------------------------------------------

А вся пляска - от юридического перевода слова colateral: 1. обеспечение; залог 2. обеспечительный
Something went wrong...
36 mins

дополнительное вознаграждение

Компенсационная система в каждой компании помимо основной заработной платы включает в свою структуру и дополнительное вознаграждение. Это понятие варьируется и в свою очередь в различных компаниях подразумевает разный набор выплат, льгот, пособий по медицинскому и социальному страхованию, оплату очередных отпусков и больничных листов, пенсионные фонды, программы нематериального вознаграждения и др.

http://otherreferats.allbest.ru/international/d00005840.html

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search