Jun 5, 2015 11:57
8 yrs ago
Turkish term
İşsizlik İKur
Turkish to English
Bus/Financial
Accounting
This is on a payroll slip with a figure that varies from month to month related to it - for eg. for June 2014 it was 2.907 and for May 2015 it was 2.6063.
Kur should be exchange rate but these figures do not match Euro or Dollar for that month and it doesn't write döviz kur.
I wondered if İKur could be short for İşkur but that still wouldn't explain the figure.
I would be grateful if anyone has any ideas. I asked two accountant friends and they couldn't help.
Thanks....
Kur should be exchange rate but these figures do not match Euro or Dollar for that month and it doesn't write döviz kur.
I wondered if İKur could be short for İşkur but that still wouldn't explain the figure.
I would be grateful if anyone has any ideas. I asked two accountant friends and they couldn't help.
Thanks....
Proposed translations
(English)
5 +1 | Unemployment/Workforce Services deduction/withholding | Kagan Ocak |
Proposed translations
+1
31 mins
Selected
Unemployment/Workforce Services deduction/withholding
IKUR here is the abbreviated version of İşKur * The Turkish Workforce Services entitled to collect unemployment premiums from the employers and disburse unemployment benefits to the qualified workers. Therefore the line should be translated as "Unemployment
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2015-06-05 12:31:08 GMT)
--------------------------------------------------
cont. as "Unemployment withholding"
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2015-06-05 12:31:08 GMT)
--------------------------------------------------
cont. as "Unemployment withholding"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...