Jan 20, 2014 08:59
10 yrs ago
Turkish term
Elyaf Topaklanması
Turkish to English
Tech/Engineering
Textiles / Clothing / Fashion
"fiber flocculation" ? Elyafın topak topak olması, en iyi ifade ne olabilir?
Proposed translations
(English)
3 | fiber agglomeration | Selma Dogan |
5 -1 | Fiber clumping | Salih YILDIRIM |
Proposed translations
3 days 12 mins
Selected
fiber agglomeration
"agglomerate" kelimesi acaba kullanılabilir mi diye düşündüm ve şu sitede "http://www.pallmannindustries.com/nonwovens.htm" böyle bir ifadeye rastladım. Belki işinize yarar.
Note from asker:
Teşekkürler |
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
3 hrs
Fiber clumping
IMO
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2014-01-28 18:18:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
http://books.google.com.tr/books?id=aUVWV8C_0rAC&pg=PA26&lpg...
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2014-01-28 18:18:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
http://books.google.com.tr/books?id=aUVWV8C_0rAC&pg=PA26&lpg...
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2014-01-28 18:18:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
http://books.google.com.tr/books?id=aUVWV8C_0rAC&pg=PA26&lpg...
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2014-01-28 18:18:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
http://books.google.com.tr/books?id=aUVWV8C_0rAC&pg=PA26&lpg...
Note from asker:
Teşekkürler |
Teşekkürler. |
Peer comment(s):
disagree |
Kim Metzger
: http://translate.google.com/#tr/en/Elyaf Topaklanması
52 mins
|
Check this on e: http://books.google.com.tr/books?id=aUVWV8C_0rAC&pg=PA26&lpg...
|
Reference comments
28 mins
Reference:
Akademik Bir terim olarak: "fiber flocculation"
Birkaç akademik makale başlığında "fiber flocculation" kullanıldığını gördüm. Sizin bağlama uygunsa, kullanılabilir sanırım.
Note from asker:
Çok teşekkür ederim. Ben de bu şekilde rastladım. Fakat benim çevirim bir tekstil şirketinin ürünleri hakkında teknik bilgiler içeriyor. elyaf toplanması, topaklanması şeklinde geçiyor. Yastıklar, yorganlar gibi ürünler için. Bunun için en iyi ifadeyi arıyorum. |
Discussion