çivili başlık

German translation: Chirurgische Kopfklemme

07:37 Mar 25, 2013
Turkish to German translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Turkish term or phrase: çivili başlık
Yine epikriz raporundan:

Hastanın ameliyatı için itgaa çivili başlıkla, baş nötr ve fleksiyonda gerekli saha temizliğini takiben ameliyata başlandı.

"Çivili başlık" için Schraubinstrument demem uygun olur mu acaba?
Nezihe Başer
Türkiye
Local time: 09:03
German translation:Chirurgische Kopfklemme
Explanation:
Görsellerde hem Türkçe hem de Almanca'da aynı alet gösteriliyor.

http://www.ameliyatmasasi.com/urunlerimiz.html#civilibaslik
http://www.google.com/patents/EP1849427B1?cl=de

--------------------------------------------------
Note added at 47 Min. (2013-03-25 08:24:58 GMT)
--------------------------------------------------

Bağlam "amaliyat" olduğu için sadece "Kopfklemme" diyebilirsiniz.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag2 Min. (2013-03-26 07:40:31 GMT)
--------------------------------------------------

Ameliyat olacaktı :)
Selected response from:

Haluk Erkan
Türkiye
Local time: 09:03
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Chirurgische Kopfklemme
Haluk Erkan


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Chirurgische Kopfklemme


Explanation:
Görsellerde hem Türkçe hem de Almanca'da aynı alet gösteriliyor.

http://www.ameliyatmasasi.com/urunlerimiz.html#civilibaslik
http://www.google.com/patents/EP1849427B1?cl=de

--------------------------------------------------
Note added at 47 Min. (2013-03-25 08:24:58 GMT)
--------------------------------------------------

Bağlam "amaliyat" olduğu için sadece "Kopfklemme" diyebilirsiniz.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag2 Min. (2013-03-26 07:40:31 GMT)
--------------------------------------------------

Ameliyat olacaktı :)

Haluk Erkan
Türkiye
Local time: 09:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanne Vural
1 hr
  -> Danke schön! Teşekkürler!

agree  Kantürk: halen bir yanıt verilmemiş, acaba hangi karşılık kullanıldı?
270 days
  -> Nezihe hanım belki de unutmuş olabilir.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search