To see the desired glossary, please select the language and then the field of expertise.

    Pagina principală
    • italiană
      • Computere (general)
        • Search
          • Term
            • Grinding
          • Additional fields of expertise
          • Definition(s)
            • Dall'inglese "grind", che nella forma verbale ha il significato di "macinare", ma che nella forma sostantivata si riferisce a un "tran tran", un'attività ripetitiva e quasi automatica. Nei videogiochi, indica l'esecuzione prolungata di attività ripetitive, principalmente di scontri a basso coefficiente di difficoltà, allo scopo di far salire di livello il proprio personaggio o party (level up) o di raccogliere quanti più tesori/premi possibili (loot). Vedi anche "farming" Slengo - by Paolo Cirello
          • Example sentence(s)
            • Il Grinding nei Videogiochi: Come Fanno A Mantenerli Coinvolgenti? Grindare letteralmente significa macinare gioco, e quindi eseguire un'azione ripetitiva per ottenere vantaggi nell’ambito del gioco stesso. In poche parole, grindare nei giochi sta ad indicare l’esecuzione ripetitiva di un'azione che contribuirà ad aumentare le statistiche di un tuo personaggio così da renderlo un avversario più potente. - Plarium by Paolo Cirello
            • Grind è un termine utilizzato nell'ambito dei videogiochi[1], in particolare nei MMORPG e nei JRPG, per indicare l'esecuzione ripetitiva, da parte del giocatore, di quest primarie o secondarie con l'unico scopo di far crescere il personaggio, aumentarne le abilità o sbloccare nuovi contenuti più velocemente, per non essere portati a spendere soldi veri, spesso anche a scapito del divertimento[2]. In genere questo è tradotto nell'uccisione di mostri controllati dall'IA, fino ad ottenere l'avanzamento di livello tramite di punti esperienza, o l'acquisizione di oggetti di consumo per poi spenderli nell'incremento di abilità.[3] - Wikipedia by Paolo Cirello
            • [...]mentre il grinding ad un estenuante esperienza di raccolta materiali che generalmente vengono rilasciati su una base casuale. Entrambe queste forme vengono italianizzate in “farmare” e “grindare”. - Staynerd by Paolo Cirello
          • Related KudoZ question
  • Compare this term in: germană, engleză, spaniolă, persană (farsi), franceză, poloneză, portugheză, rusă, turcă, urdu

The glossary compiled from Glossary-building KudoZ is made available openly under the Creative Commons "By" license (v3.0). By submitting this form, you agree to make your contribution available to others under the terms of that license.

Creative Commons License