Nov 3, 2006 12:19
17 yrs ago
60 viewers *
Arabic term
مكتب نموذجي
Arabic to English
Bus/Financial
Investment / Securities
تسجيل شركة جديدة
"تم توثيق العقد بمكتب الجيزة النموذجي تحت رقم..."
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
6 hrs
Selected
The Giza Legal Office
In the US, the concept of an office that handles all type of paperwork is strange. In Spain it´s quite common and is called Gestoría. This is what I would call it because it requires the legalization of documents. You could also try The Giza Notary Office.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "By Jove, I think you've got it. "
+4
2 mins
Giza Typical Office
It is an office name so I recommend advice from the office itself.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-11-03 12:26:07 GMT)
--------------------------------------------------
Maybe also (Giza Standard Office)
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-11-03 12:26:07 GMT)
--------------------------------------------------
Maybe also (Giza Standard Office)
Peer comment(s):
agree |
Randa Farhat
: Standard Office
1 hr
|
agree |
Chowdhury
3 hrs
|
agree |
Mohamed Salaheldin
: in this context it's like"enhanced" or "advanced" or "developed" office.
5 hrs
|
agree |
Mona Ragaei
: typical\standard both r used
18 hrs
|
+1
12 mins
model
El-Giza Model Office
Regards!
Regards!
Peer comment(s):
agree |
Mohamed Salaheldin
: in this context it's like"enhanced" or "advanced" or "developed" office.
5 hrs
|
+1
9 mins
Giza Exemplifiable Office
.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-11-03 12:33:46 GMT)
--------------------------------------------------
The idea behind the glamorous nomenclature is their attempt to say that we have something better. The reality is that the office still works with the same old mentality. I have been there myself in that exemplifiable office.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-11-03 12:33:46 GMT)
--------------------------------------------------
The idea behind the glamorous nomenclature is their attempt to say that we have something better. The reality is that the office still works with the same old mentality. I have been there myself in that exemplifiable office.
Peer comment(s):
agree |
Mohamed Salaheldin
: in this context it's like"enhanced" or "advanced" or "developed"
5 hrs
|
Thank you.
|
+2
5 hrs
Ma'aktab Elgeeza Elnamouthaji
Keep as is, this a name of a business/organization - Must not be trasnlated
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-11-03 17:56:12 GMT)
--------------------------------------------------
Keep as is, this is a name of a business/organization - Must not be trasnlated,
All the best,
Saleh
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-11-03 17:56:12 GMT)
--------------------------------------------------
Keep as is, this is a name of a business/organization - Must not be trasnlated,
All the best,
Saleh
Peer comment(s):
agree |
Mohamed Salaheldin
: in this context it's like"enhanced" or "advanced" or "developed"
4 mins
|
agree |
Ahmad Maher Sandouk
1 hr
|
+1
10 hrs
Model Real Estate Registration Office
I believe the term نموذجي is just a meaningless description devised by some pagan bureaucrat in the Egyptian Government for some uncomprehendable reason. It is simply a regitration office.
Example sentence:
http://www.hollandemb.org.eg/english/Guidelines/recent.htm
http://72.14.235.104/search?q=cache:OG0MzYYFz7UJ:www.hollandemb.org.eg/english/BIB%26Barometer/bibfeb2006.pdf+%22Model+Real+Estate+Registration+Office%22&hl=en&ct=clnk&cd=1
Peer comment(s):
agree |
alzakzook
: I totally agree especially that the term نموذجي gives the idea that there is another non-نموذجي office which is not the case. It’s only one office.
2364 days
|
Something went wrong...