Nov 21, 2006 15:22
17 yrs ago
English term

you have that you have to keep internally and what might those be

English to French Social Sciences Management home working
Contexte : interview de directeur d'une grosse Sté (transcription)

As we move into more and more situations where we're allowing people to work at home, "you have that you have to keep internally and what might those be", and they lose the day to day, face to face interaction, we also see through surveys that they tend to become more dissatisfied with that job after a year or so because of the lack of social contact.
Proposed translations (French)
1 +1 cf. below
Change log

Nov 21, 2006 15:34: Florence Bremond changed "Term asked" from "part between \" \" in the text" to "you have that you have to keep internally and what might those be"

Discussion

Francis MARC (asker) Nov 21, 2006:
j'ai trouvé :-(( Les mots en question étaient hors contexte, ils venaient d'une question posée ultérieurement, la personne qui a fait la transcription/le minutage d'interview s'est mélangé les pinceaux. Un grand grand merci à traviata (qui n'a pas répondu, mais m'a signalé la présente du texte sur Internet, ce qui m'a fait découvrir le pot aux roses).
Stephanie Sullivan Nov 21, 2006:
It seems to me that "that you have" is repeated twice by error.
Then the sentence should read: "Are there certain parts of the business that you have to keep internally and ..."
Martine Brault Nov 21, 2006:
You are missing part of the sentence: "Are there certain parts of the business that you have that you have to keep internally and what might those be compared to what you’re willing to send out to an outsource provider". Interview available on the Web
Tony M Nov 21, 2006:
It seems certain to me that there is a word missing between "You have..." and "...that you have to keep" — possibly 'some jobs', or something like that
Francis MARC (asker) Nov 21, 2006:
Thanks Oddie, and sorry, I forgot (rush) the proper formulation of a question - not using ""

Proposed translations

+1
11 mins
English term (edited): part between
Selected

cf. below

il manque peut-être un mot :

"you have xxx that you have to keep internally and what might those be"

Il y a ces "choses" que l'on doit conserver en interne (secrets ? infos ?), quoi que ce puisse être...

et donc ces homeworkers n'ont pas le même niveau d'infos que les autres...

Devinette
Peer comment(s):

agree Tony M : Heu, en effet, il manque bien un mot, mais je ne suis pas sûr que ce soit de genre 'chose', 'secrets', 'infos' — mais tout est possible !
19 mins
Cheers
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci de la proposition, la solution est venue du commentaire éclairé de traviata (à qui je ne peux pas donner les points) "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search